ويكيبيديا

    "bölgesinde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • منطقة
        
    • المنطقة
        
    • مقاطعة
        
    • بمنطقة
        
    • مناطق
        
    • القطاع
        
    • منطقته
        
    • المناطق
        
    • إقليم
        
    • المحميّة
        
    • في حي
        
    • في ساحة
        
    • قطاع
        
    • منطقةِ
        
    • منطقه
        
    Diğer 3 kişinin boyun bölgesinde boğma izine benzeyen yaralar var. Open Subtitles هناك رضوض حول منطقة الحنجرة عند ثلاث رجال دلائل على اختناق
    Ve bu zeytin yağı büyükşehir bölgesinde sadece bir yerde satılıyor, Open Subtitles وهذا الزيت يباع حصراً في مكان واحد في منطقة وسط المدينة
    Depo sanayi bölgesinde olduğu için etrafta bir sürü benzer araç var. Open Subtitles بما أن المخزن في منطقة مصانع يوجد هنالك العديد من السيارات المتشابهة
    Mesele şu ki, onun bölgesinde yozlaşma yaygındı. Uyuşturucu, fuhuş. Open Subtitles الشيء الوحيد أن تلك المنطقة كانت مليئة بتجار المخدرات والبغاء
    Tıpkı Sichuan Bölgesi'nde deprem bölgesinde taşıma okullarda okuyan çocuklara söylerkenki gibi. TED مثلاً عندما كنت في مقاطعة سيشوان وكنت اغني للأطفال في المدارس في منطقة كارثة الزلزال
    Bize Samantha Weller'in bölgesinde son birkaç yılda meydana gelen benzer suçlardan bahset. Open Subtitles حسنا ، اخبرينا عن الجرائم المشابهه فى منطقة سمانتا والر فى العامين الماضيين
    Güvenli bölgesinde 8 tane vardı. Niye o dükkana girdi? Open Subtitles هناك 8 متاجر فى منطقة راحتها لماذا اختارت هذا ؟
    Kuzey Fiore'nin dağ bölgesinde alışılmadık bir büyü gücünün izine rastlandı... Open Subtitles بشأن رصد قوة سحرية غير معقولة في منطقة الجبال شمال فيوري
    Hocam, şu an herkesi tek bir karantina bölgesinde topluyorlar. Open Subtitles يا بروفيسور، حاليًا كلّ شخص يُجلب إلى منطقة العزل نفسها.
    Çabalarını dört yetişkin yavrusu olan bir dişinin bölgesinde yoğunlaştırdılar. Open Subtitles كثّفوا جهودهم في منطقة أنثى و جرائها الأربع مكتملي النمو
    Bu yüzden bir grup doktor bir araştırma yürüttük, dört bin beş yüz huzurevine gittik Newcastle'da, Newcastle bölgesinde yer alan. ve öğrendik ki sadece yüzde birinin kalpleri atmayı durdurduğunda ne yapacaklarına dair bir planı var. TED لذا بدأت مجموعة منا بعمل دراسات، ونظرنا إلى أربعة ونصف ألف سكان تمريض منزلي في نيوكاسل، في منطقة نيوكاسل، و اكتشفنا انه فقط واحد من المئة منهم لديه خطة عن ماذا يفعل عندما يتوقف قلبهم عن النبض.
    Alacakaranlık bölgesinde bizi bekleyen bu keşiflerin de nefes kesici olacağından şüphem yok. TED أنا مقتنعة أن الاكتشافات التي تنتظرنا في منطقة الغسق ستكون مذهلة أيضًا.
    Beynin bir bölgesinde gerçekleşen bu güç kesintisi, bölgesel bir elektrik kesintisine benziyor. TED هذا مماثل لانقطاع الكهرباء في منطقة في الدماغ، انقطاع كهربائي موضعي
    Böylece biz, renk bölgesi ve sayı bölgesinin beynin fusiform gyrus bölgesinde yan yana olduğunu gördük. TED وجدنا أن منطقة الألوان ومنطقة الأرقام بجوار بعضها البعض في الدماغ، في التلفيف المغزلي.
    Mantıklı değil tabii beynimin limbik bölgesinde bir sorun yoksa. Open Subtitles إلا لو كانت ثمّةَ مشكلةٌ في المنطقة الحوفيّة من دماغي
    Seni buradan uzaklaştırıyorum. Kentucky'nin Doğu bölgesinde adama ihtiyaç varmış. Open Subtitles انهم يحتاجون الى قوى اضافية في المنطقة الشرقية من كنتاكي
    Burası Iwate bölgesinde, yaklaşık 50,000 kişinin yaşadığı küçük bir balıkçı kasabası, dalgaların ilk vurduğu yerlerden biri. TED وهي بلدة صيد صغيرة في مقاطعة ايواتي، حوالي 50,000 شخصا، إحدى أوائل المناطق التي ضربتها الموجة.
    Günümüz ev kedisinin evcilleştirilmesinin izleri Bereketli Hilal bölgesinde 10.000 seneden evvele, Neolitik Çağ'ın başlangıcına kadar sürülebilir. TED إن ترويض القطط المنزلية الحديثة يعود إلى أكثر من 10000 عام بمنطقة الهلال الخصيب في بداية العصر الحجري الحديث.
    Her neyse, üç beyin bölgesinde etkinlik tespit ettik. TED لذلك على أي حال ، وجدنا النشاط في ثلاث مناطق في الدماغ.
    Benimle burada Rus bölgesinde buluşmak istemeniz iyi bir başlangıç değil. Korkuyordum. Open Subtitles طلبتى منى أن نتقابل هنا فى القطاع الروسى, وتلك ليست بدايه مُشجعه
    ya da Sierra Leone'deki bir muhtarın Ebola virüsü için bölgesinde kendi imkânlarıyla karantina kontrol ortamı oluşturması TED أو هذه من سيراليون، عن زعيم محلي كبح جماح انتشار فيروس الإيبولا عبر تنظيمه لحجْر صحي في منطقته.
    Kızılderili bölgesinde olduğunu söylüyorlar ve peşinden gidecek birini arıyorum. Open Subtitles يقال إنه عند المناطق الهندية وأريد أن يلاحقه شخص ما.
    2004 Mart ayında, tüm Kosova bölgesinde dehşet verici isyanlar vardı. TED في مارس عام 2004 ، حدثت أعمال شغب فظيعة في كل إقليم كوسوفو كما كان يسمى.
    Düşündüm de belki yerli bölgesinde çalışıyordur. Open Subtitles لم أجد شيئاً . أخالُ أنّه يعمل داخل المحميّة ربما
    Hukuk fakültesinin birinci sınıfının sonuna doğru, Boston Belediye Mahkemesinin Roxbury bölgesinde bir staj hakkı elde ettim. TED قرب نهاية سنتي الأولى حصلت على فترة تدريب في حي راكسباري، محكمة بوسطن،
    Commodus kendini devam ettirmek istemediği bir savaşın savaş bölgesinde buldu. Open Subtitles وجد كومودوس نفسه في ساحة حرب مع حرب لا يريد استكمالها
    Kentin bir bölgesinde suç oranı artınca ne olur? Open Subtitles ماذا يَحْدثُ عندما قطاع من البلدةِ يُصبحُ منطقة جريمةِ عاليةِ؟
    1. takım, Wall Street bölgesinde onları kaybettik. Open Subtitles وحدة رقم واحد. فَقدَتهم في منطقةِ وول ستريتَ.
    Broadway ve Belmond bölgesinde kahve satan her yeri araştır. Open Subtitles او فى اى مكان يبيع القهوه فى منطقه برودواى او بيلمونت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد