ويكيبيديا

    "böyle bir zamanda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في وقت كهذا
        
    • في مثل هذا الوقت
        
    • فى وقت كهذا
        
    • فى هذا الوقت
        
    • بوقت كهذا
        
    • وقت مثل هذا
        
    • هنا في مثل هذا
        
    • فى وقت مثل
        
    • في وقتٍ كهذا
        
    • بمثل هذا الوقت
        
    Sakin ol. Böyle bir zamanda duygularına yenik düşmek istemezsin.. Open Subtitles اثبت، لا يجدر بك فقدان رباطة جأشك في وقت كهذا.
    Tanrım, Böyle bir zamanda neden ondan uzaktaydım? Open Subtitles يا إلهي .. كيف يمكن أن أكون بعيداً في وقت كهذا ؟
    Bakın gerekli ilaçları bulamamanız... hele Böyle bir zamanda çok korkunç olabilir. Open Subtitles انتهاء الأدوية الخاصة بكِ و البقاء لوحدك في وقت كهذا قد يزيد من قسوة الأمر
    Böyle bir zamanda bu senin için iyi bir teselli olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون ذلك راحة حقيقية لك في مثل هذا الوقت.
    Böyle bir zamanda, San Francisco'ya gidemem. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب إلى سان فرانسيسكو في مثل هذا الوقت
    Sanırım çok kavga ettik, ama Böyle bir zamanda işi kaybetmek... Open Subtitles أعتقد اننا تشاجرنا كثيراً و لكن فقدان وظيفة فى وقت كهذا
    Bakın gerekli ilaçları bulamamanız... hele Böyle bir zamanda çok korkunç olabilir. Open Subtitles انتهاء الأدوية الخاصة بكِ و البقاء لوحدك في وقت كهذا قد يزيد من قسوة الأمر
    Böyle bir zamanda nasıl seks düşünebilirsin? Open Subtitles كيف تستطيع التفكير في الجنس في وقت كهذا ؟
    Bunu yapmanın bir yolunu bulsam bile, Mello Böyle bir zamanda bana cevap vermeycektir. Open Subtitles على الرغم من أني لدي طريقة لفعل ذلك ، ميلو لن يرد في وقت كهذا
    Böyle bir zamanda nasıl oyun oynamayı düşünebiliyorsun aklım almıyor. Open Subtitles لا أصدق أنك تفكر في لعب الألعاب في وقت كهذا , يا رجل
    Böyle bir zamanda yapacağınız en kötü şey yatırımlarınız geri çekmektir, panik yapmayın çünkü bence... Open Subtitles أسوأ شيء يمكن أن تفعله في وقت كهذا هو أن تسحب إستثماراتك لا تخاف ,لأن..
    Gerçek arkadaşlar Böyle bir zamanda okuldan kaçmana yardımcı olmazlar. Open Subtitles الاصدقاء الحقيقيون لن يدعوك تُفَوتي المدرسة في وقت كهذا.
    Böyle bir zamanda yemek yiyeceğini söyleme bana, Doktor. Open Subtitles لا تخبرني بأنه يمكنك الأكل في وقت كهذا دكتور ؟
    Böyle bir zamanda nasıl heyecenlanabiliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك الحصول على الإثارة في مثل هذا الوقت ؟
    O ikisi, Böyle bir zamanda nereye gittiler acaba. Open Subtitles لا أدري إلى أين ذهب هذان الإثنان في مثل هذا الوقت.
    Tam da Böyle bir zamanda, evimizi düşünmeye çok ihtiyacımız var sanki. Open Subtitles وكأننا بحاجة لأن نفكر في منازلنا في مثل هذا الوقت.
    Peki Böyle bir zamanda oraya gitmek zorunda mısın? Open Subtitles هل ينبغي عليك الذهاب إلى هناك في مثل هذا الوقت ؟
    Böyle bir zamanda şaka yapma! Open Subtitles وأنت تلقي بهذا المزاح في مثل هذا الوقت الحزين
    Şerifi tanıyorsun. Böyle bir zamanda formalitelere mi uyacaksın? Open Subtitles أنت تعرف المأمور هل ستتمسك بالقواعد فى وقت كهذا ؟
    Umarım, Böyle bir zamanda düşüncesizce söylenen bir takım sözlerden alınmaz. Open Subtitles ولا احب ان يزعجه احد بملاحظات خالية من اللباقة, وخاصة فى هذا الوقت
    Demek istiyor ki, arabasını nereye park ettiğini unutmuş olduğu Böyle bir zamanda. Open Subtitles يقصد بوقت كهذا عندما ينسى اين اوقف سيارته
    Böyle bir zamanda elinde kâğıtlarla koşturup duruyorsun. Open Subtitles تجرى هنا وهناك لتأتى بأوراق موقعة . فى وقت مثل هذا
    Böyle bir zamanda benden yararlanmaya çalışmayacaksınız değil mi? Open Subtitles أيها الرجال .. أتحاولون إحتجازي هنا في مثل هذا الموقف ؟ !
    Ama kız kardeşimi Böyle bir zamanda yalnız bırakamam. Open Subtitles لكنني لا أستطيع أن أترك شقيقتي في وقتٍ كهذا.
    Oğlum beni Böyle bir zamanda asla bırakıp gitmez. Open Subtitles اه.. ابني لن يتخلى عني ابدا بمثل هذا الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد