ويكيبيديا

    "böyle durumlarda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في مثل هذه الحالات
        
    • حالة مماثلة
        
    • مواقف كهذه
        
    • في حالات كهذه
        
    • مثل هذه المواقف
        
    • في مثل هذا الوضع
        
    • تلك الحالة
        
    • هذا النوع من المواقف
        
    • هذه الأحداث
        
    • في أوضاع كهذه
        
    • في هذة الحالة
        
    • في موقف كهذا
        
    • في ظروف كهذه
        
    • في هذه الحالات
        
    • النوع من الحالة
        
    Genellikle böyle durumlarda, söylediğim şeye karşılık sen de bir şeyler söylersin. Open Subtitles عادة في مثل هذه الحالات أقول أنا شيئاً وتقولين أنت شيئاُ بالمقابل
    Bir centilmenin böyle durumlarda yapması gereken şeyi yaptım ve onu kiraladım. Open Subtitles فقمت بما قد يفعله أي رجل محترم في حالة مماثلة , وقمت باستأجارها
    Sana söylemek istemezdim, iyi insanlar normalde böyle durumlarda yer almaz. Open Subtitles حسناً،لا أحب أن أخبرك الحقيقة و لكن الرجال الطيبون لا ينتهي بهم المطاف عادة في مواقف كهذه
    böyle durumlarda her şey bir rakama bakar. Open Subtitles اصغ الي. في حالات كهذه نتوصل ببساطة الى مبلغ ترضية
    böyle durumlarda yumuşak kalpliyimdir. Open Subtitles يبدو أنني أصبح رحيمة جدا في مثل هذه المواقف
    böyle durumlarda usulsüzlüğü açığa vuran kişilere para teklif edilebiliyor. Open Subtitles يمكن أن يكون هناك مال لالوشاة في مثل هذا الوضع.
    böyle durumlarda genel tavır, bir boyun eğiştir. Open Subtitles فى تلك الحالة أعتقد أن الرغبة فى الزواج هو الأمر المنطقى
    böyle durumlarda başka kişilerin kullandığı stratejileri araştır: Doğrudan atak mı yoksa dolaylı yoldan mı? Koalisyon mu yoksa karizmatik otorite mi? TED ادرس الاستراتيجيات التي يستخدمها الآخرون في مثل هذه الحالات: هجوم مباشر أم مراوغة، تحالفات أم سلطة كاريزمية،
    böyle durumlarda yanında zehir olmalı. Open Subtitles ..في مثل هذه الحالات ،ينبغي للمرء أن يكون لديه السم
    Eminim kadınlar böyle durumlarda epey ağlıyorlardır. Open Subtitles أظن أن الفتيات يبكن كثيراً في مواقف كهذه
    İnsan böyle durumlarda dost edinir bazen. Open Subtitles أحياناً تكتسب أصدقاءً من مواقف كهذه
    böyle durumlarda yaptığım bir rahatlama egzersizi. Open Subtitles هو تمرين استرخاء انا افعلها في حالات كهذه
    böyle durumlarda ne diyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف أبداً ماذا يجب أن أقول في حالات كهذه.
    Şansım varmış, böyle durumlarda ne yapılacağını filmlerden öğrendim. Open Subtitles لحسن الحظ الأفلام علمتني ماأفعله بالضبط في مثل هذه المواقف
    Ben o kadınların...böyle durumlarda daha faydalı olduğunu fark ettim. Open Subtitles لقد أدركت الآن أن السيدات مفيدات أكثر فى مثل هذه المواقف
    böyle durumlarda, şaşkın olmak akla yatkın bir cevapmıdır? Open Subtitles فى تلك الحالة هل تكون المفاجأة رد فعل منطقى ؟
    böyle durumlarda her şey yavaşlar falan derler. Aksine hızlanır. Adrenalin vesaire. Open Subtitles يقولون أن هذا النوع من المواقف فإن كل شيء يكون بطيء، فهذا شيء غبي.
    Yok Sayin Yargiç fakat böyle durumlarda yaygin olan olay süphesiz ki bizleri... Open Subtitles لا , حضرة القاضى , ولكن تكرار هذه الأحداث قادنا لأن نثق أنه ليس هناك شك
    böyle durumlarda evlilikten bahsetmeyi unuturuz. Open Subtitles في أوضاع كهذه ، إننا دائماً ننسى أن نذكر شيئاً عن الزواج
    böyle durumlarda, kabloyu 3 kişi çeker. Open Subtitles في هذة الحالة ، هناك اشخاص يشدون الحبل
    böyle durumlarda soğukkanlılığını koruyan kadınlara... pek rastlanılmıyor. Open Subtitles انا لا التقي الكثير من النساء الذين يمكنهن الحفاظ على رباطة جأشهن في موقف كهذا
    Çoğu erkek böyle durumlarda vakti gelince metres edinir. Open Subtitles ويقبل معظم الرجال على العشيقات في ظروف كهذه
    Ama bir bityeniği da var. Elbette, böyle durumlarda her zaman bir bityeniği vardır. TED لكن هناك مشكلة. وبالطبع فهناك دائماً مشكلة في هذه الحالات.
    Weiwei böyle durumlarda ne yapması gerektiğini muhtemelen öğretmiştir. Open Subtitles Weiwei لا بدّ وأن درّبه لهذا النوع من الحالة بالتكرار الكافي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد