ويكيبيديا

    "bükücüler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مُخضعي
        
    • مسخرى
        
    • مُخضعوا
        
    • المتحكمين
        
    • متحكمي
        
    • مسخر
        
    • خارقين
        
    • المتحكمون
        
    • مخضعوا
        
    • مسخري
        
    Güneş ışığı Ay tarafından tamamen örtülecek ve Ateş bükücüler çaresiz kalacaklar. Open Subtitles ستكون الشمس معزولة تماماً بواسطة القمر و سيكون مُخضعي النار لا قوة
    Bir kere kayalım, sonra Kuzey Kutbu'na gideceğiz. Hava bükücüler onuruna. Open Subtitles جولة واحدة, وننطلق إلى القطب الجنوبي أقسم بشرف مُخضعي الهواء
    Belki siz daha duymadınız ama buralarda artık yeni hava bükücüler var. Open Subtitles ربما لم تسمعوا و لكن هناك بعض مسخرى الهواء الجديد فى الارجاء
    Ateş bükücüler, güneş tutulması esnasında ateş bükme yeteneklerini kaybediyorlar. Open Subtitles مُخضعوا النار يفقدون إخضاعهم في كسوف الشمس
    Orayı alırlarsa, birçok insan acı çekecek ve Hava bükücüler gibi ölecek. Open Subtitles إذا أخذوا هذه المدينة, الكثير سوف يعاني و يموت. كما حدث مع المتحكمين بالرياح.
    Çünkü hava bükücüler buraya gelirlerse, onların da rehberliğe ihtiyacı olacak. Open Subtitles , لأنه إذا ظهر متحكمي بالهواء هنا فسيحتاجون بعض الأرشاد منكما أنتما الأثنان
    Bir bakıma, tüm hava bükücüler ailemizdendirler. Open Subtitles حَسناً، بطريقة ما، كُلّ مسخر هواء عائلتَنا.
    Kaçış sırasında Lin BeiFong kendini feda ederek Hava bükücüler'i kurtarır. Open Subtitles فى عملية هروب جريئة ،"لين فونغ" ضحت بنفسها وأنقذت خارقين الهواء
    Hayatta olduğu duyulursa bütün ateş bükücüler peşine düşer. Open Subtitles إذا عرف أحد بانه حي سيبحث عنه كل مُخضعي النار
    Şunlara bir bakın. Burunlarının dibinde ateş bükücüler var. Open Subtitles انظروا إليهم ، مُخضعي نار يعيشون تحت أنوف الجميع
    Onlar toprak bükücüler. Fakat bir ateş bükücü gibi katil içgüdülerine sahipler. Open Subtitles إنهم مُخضعي أرض لكنهم يحبون القتل كمُخضعي النار
    Bu hava bükücüler bir silah olarak kullanılmamalılar. Open Subtitles هولاء مسخرى هواء لا يجب ان تستخدميهم كسلاح
    Bu hava bükücüler Toprak Krallığı vatandaşlarıdır ve ben de onların Kraliçesiyim. Open Subtitles مسخرى الهواء هولاء مواطنين مملكه الارض وأنا ملكتهم
    Başka hava bükücüler bulursam onları sana doğru göndereceğim. Open Subtitles سارسل المزيد من مسخرى الهواء اليك اذا وجدت احدهم
    Ateş bükücüler, güneş tutulması esnasında ateş bükme yeteneklerini kaybediyorlar. Open Subtitles مُخضعوا النار يفقدون إخضاعهم أثناء الكسوف
    Kum bükücüler gizlice saldırdı ve onu kurtarmaya zaman bulamadım. Open Subtitles فقد تسلل مُخضعوا الرمال علي و لم ...أملك الوقت لكي
    Burada kalırsan Su bükücüler tarafından öldürülmezsin. Open Subtitles لن تموت على يد المتحكمين بالمياه إذا بقيت هنا.
    bükücüler uzun zamandır bu şehri yönetiyor ve bükücü olmayanlara alt sınıf vatandaş muamelesi yapıyor. Open Subtitles لفترة طويلة نخبة المتحكمين بهذه المدينة أجبروا الغير متحكمين على العيش كمواطنين من الدرجة الدنيا
    Şimdi, Majesteleri, şehirde bulunan hava bükücüler hakkında konuşmaya başlayabilir miyiz? Open Subtitles لذا الآن , يا جلالتك , إذا يمكنني البدء بمقابلة البعض من متحكمي الهواء هنا في المدينة
    Avatar Takımı'nın, yeni hava bükücüler için Toprak Krallığı'nda yaptığı araştırma onları geçmişi karanlık olan yetim Kai'ye ulaştırmıştır. Open Subtitles فريق الأفتار بحث عن متحكمي بالهواء الجدد , (في مملكة الأرض الذي قادم إلى (كاي يتيم بماضي مشبوه
    Dışarıda yeni hava bükücüler var, onları bulacağım ve Hava Ulusu'nu tekrar inşa edeceğim. Open Subtitles هناك مسخر هواء جديد هناك و سَأَجِدُهم ويُعيدُ بناء الأمةَ الجويةَ.
    Siz bükücüler, Kuvira'yla kendi başınıza mücadele etmek durumunda kalacaksınız. Open Subtitles حسنا , أنتم أيها المتحكمون سيكون عليكم أن تقاتلوها لوحدكم
    Ateş Ulusu kültürel sergileri, hokkabazlar, bükücüler, sihirbazlar. Open Subtitles عادات عشيرة النار الثقافية، المشعوذون، السحرة، مخضعوا النار
    Belki hava bükücüler Aang'ın kendini en yakın hissettiği ulustu ama Avatar olarak tüm ulusların vatandaşlarıyla alakadar olmuştur. Open Subtitles مسخري الهواء كانوا أقرب الناس إلى قلبه كان قلقاً على جميع الأمم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد