Tahmini sağlık gideri kendi başına bütçenin yüzde 26'sından bütçenin yüzde 42'sine yükselecek. | TED | إن توقعات شريحة الرعاية الطبية وحدها ستزيد من 26% من الميزانية إلى 42% |
Askeri bütçenin yarısını 65 yaş üstü insanlara verir... ve kırışıklıkları resmi olarak seksi ilan ederdim. | Open Subtitles | سأعطي نصف الميزانية العسكرية للناس ما فوق 65 وأعلن التجاعيد مرغوبة جنسيا |
İkincisi, bütçenin devamı için tahvil şirketinden bir muhbir bütün çekim boyunca sizinle birlikte olacak. | Open Subtitles | ثانياً: ممثل رئيسي من الشركة سيبقى طيلة فترة التصويرلضمان بقائكم ضمن الميزانية |
Bir kaç yıl içinde kalan karbon bütçemizin 1,5 katını yaklaşık 20 yıl içinde de bütçenin iki katını tüketmiş olacağız. | TED | سوف نقضي على ميزانية الكربون المتبقية لدرجة ونصف خلال سنين قليلة، وميزانية الدرجتين خلال عقدين من الزمان. |
Bu bütçenin karşılayabileceği bir ev bulabilir misiniz? | TED | أستكون قادرًا على إيجاد منزل بتكلفة معقولة في ظل ميزانية كهذه؟ |
Hadi şu ucubelere şişirilmiş gizli askeri bütçenin neler yapabildiğini gösterelim. | Open Subtitles | ماذا يمكن للميزانية العسكرية المنفلتة أن تفعل |
Üç çeyrektir bütçenin altında harcama yapıyoruz. | Open Subtitles | لم نتخطّ الميزانيّة المقرّرة خلال الفصول الثلاثة الأخيرة |
Mesele cari bütçenin hepsini alıp sadece bu program ile eşleştirmek. | Open Subtitles | خذي ميزانيتكِ كلها وقارنيها مع هذا البرنامج |
Sizlere burada, hemen şimdi bütçenin ya da paranın ya da herhangi bir saçmalığın sizi durdurmasına izin vermeyeceğime söz veriyorum. | Open Subtitles | أتعهّد ، هنا والآن، أنّي لن أترك لا الميزانية لا المال |
Bir saate kadar bütçenin rakamlarını temin edebilirim. | Open Subtitles | يمكنُني أن اُحضر لك تفاصيل . الميزانية في غضون ساعة |
Bu veriler Kongre Bütçe ofisinin bütçenin durumunu en gerçekçi gösteren ve eğer şu andaki durum ve beklentiler geliştirilirse gerçekleşecek veriler. | TED | هذه هي الارقام من مكتب الميزانية بالكونجرس لترينا اقرب التوقعات لما قد يحدث اذا استمرت الاوضاع و النمط الاقتصادي كما هو. |
Nihayet geçen yıl bitirildi. bütçenin üç katı harcanarak... | TED | اكتمل أخيرًا العام الماضي -- فوق الميزانية بثلاثة أضعاف. |
bütçenin biraz üzerine çıkmışız ama sorun çıkacağını zannetmiyorum. | Open Subtitles | تجاوزنا الميزانية في بعض البنود... لكنني لا أعتقد بأنها ستشكّل مشكلة... |
Benim de ilgilenmem gereken bir kurum var ve istediğimden çok daha az verilen bütçenin hiç yardımı olmuyor. | Open Subtitles | لدي وكالة بأكملها لأديرها و يبدو أن مثل تلك اللدغات لا تساعد عندما يتم مراجعة الميزانية, أو ربما تريدنا أن نعود إلى الأيام |
Tahvil değerlendirme kurumları bütçenin en az %5'ini teminat ister. | Open Subtitles | وكالات تصنيف السندات تشترط إدّخار 5 % من الميزانية على الأقل |
Gizleyebileceğimizden daha fazla para harcadığımız için bunu halka açıklama tarihi olarak bütçenin yayınlanmasını düşünüyorduk. | Open Subtitles | نحن كنا نفكر دائماً بنشر خبر ما عن ميزانية الدولة منذ ان انفقنا الكثير من الاموال التى من الصعب إخفائها |
Ama multi-milyar dolarlık bir bütçenin sadece lastik mührü olmam benden öncekiler gibi. | Open Subtitles | لكنني لن أقوم بتقديم ميزانية تقدر ببلايين الدولارات كما فعل أسلافي |
- Bizim büyüklüğümüzdeki diğer ofislerden daha çok tutuklama yapıyoruz her yıl bütçenin altında kalıyoruz, neredeyse hiç olay yok. | Open Subtitles | -إعتقالات أكثر من أي مكتب في حجمنا -على ميزانية سنوية , ولا حوادث تقريباً |
Ekibme atanan bütçenin bir kısmının izini süremiyorum. | Open Subtitles | بشأن ميزانية فرقتي... لم أستطع تقفي أثرها. |
Başbakan öldüğüne göre bizim bütçenin göt altına gitmesi an meselesidir. | Open Subtitles | من يعلم ما الذي سيحصل للميزانية الآن بما أن رئيس الوزراء قد مات. |
Üç çeyrektir bütçenin altında harcama yapıyoruz. | Open Subtitles | لم نتخطّ الميزانيّة المقرّرة خلال الفصول الثلاثة الأخيرة |
Mesele cari bütçenin hepsini alıp sadece bu program ile eşleştirmek. | Open Subtitles | خذي ميزانيتكِ كلها وقارنيها مع هذا البرنامج |