ويكيبيديا

    "bütün ülke" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • البلاد كلها
        
    • البلد بأكملها
        
    • البلد كلها
        
    • كل البلاد
        
    • من كل انحاء
        
    • البلد بالكامل
        
    • البلد كله
        
    Yılın bu zamanı Bütün ülke koşarcasına avcılık ve toplayıcılık için tatile gider. Open Subtitles عندما تكون البلاد كلها حول سكوريس والصيد وجمع الثمار من اجل وليمة العيد
    Bütün ülke bombayı duyunca yıkılacak, özellikle Los Angeles halkı. Open Subtitles البلاد كلها ستصدم بأمر القنبلة خصوصا شعب لوس انجلوس
    Bütün ülke savaşta. Niye sadece bir kişiye yardım edeyim? Open Subtitles البلد بأكملها في حالة حرب لماذا عليّ ان أساعد شخصا واحدا فقط؟
    Bütün ülke, zengin, fakir, genç, yaşlı herkes o anda birlik oldu. Open Subtitles البلد بأكملها الغني والفقير , الصغير والكبير الجميع من أجل هذه اللحظة تجمعوا سوياً
    Bu gece Bütün ülke izliyor olacak, biz de burada birlikte izleyeceğiz. Open Subtitles سيبدو كمهرج الروديو هناك سيكون من العدل القول أن البلد كلها تشاهد و نحن نشاهد معكم
    - 2 ay sonra sanki Bütün ülke patlıyor gibiydi. Open Subtitles بعد شهرين، بدا الأمر كأن البلد كلها تنفجر
    Cenaze törenini Bütün ülke baştan sona izledi. Open Subtitles كل البلاد شاهدت الجنازة. من الألف إلى الياء.
    Bütün ülke, bütün Brezilya'lılar bugünkü maça odaklı ve maçı ilemek için bir araya geldiler... Open Subtitles الامة بحالها ستصمت هذا اليوم كما هو حال كل برازيلي من كل انحاء العالم جائوا معا لمتابعة المباراة العظيمة
    Dedim ki Bütün ülke... Hayır. Open Subtitles -أنا أقول أن البلد بالكامل تنظر إلى ..
    Medyanın da pompalamasıyla, Bütün ülke onu suçlu kabul ediyordu. Open Subtitles البلد كله , تغذيها وسائل الإعلام سلموا بأنه مذنب
    Bütün ülke bu yorumun sözdizimi ve dil bilgisini inceliyor. Open Subtitles البلاد كلها الآن واقعة تحت تأثير هذا التعليق
    Bütün ülke bunun için ona saygı duymalı. Open Subtitles البلاد كلها تثني عليه بسبب تلك
    Bütün ülke nefesini tuttu sizin Zong davasındaki kararınızı bekliyor. Open Subtitles يجب ان أقول بأن البلاد كلها بالكاد تتنفس في انتظار قرارك فيما يخص استئناف قضية "زونج"ا
    Kısa sürede Bütün ülke mutlu oldu. Open Subtitles سريعاً، البلاد كلها كانت سعيدة.
    Kısa süre içerisinde Bütün ülke de değişmeye başladı. Open Subtitles و لم يفت وقت طويل حتي أدي هذا إلي تغير البلد بأكملها
    Ama hiç şüphem yok ki, Bütün ülke şimdi ne yapacağınızı bilmek istiyor. Open Subtitles لكنني واثق أن البلد بأكملها تودّ أن تعرف ماذا ستكون خطوتك القادمة.
    Sanki Bütün ülke bu konuşma bozukluğundan mustarip. Open Subtitles و كأن البلد كلها تتكلم بهذه الطريقة المعاقة الجنونية
    Sayın başkan, Bütün ülke panik halinde ve bu yüzden sizi ipe çekmeye hazır... Open Subtitles سيدى الرئيس البلد كلها تعانى حالة من الهلع ...وعلى إستعداد أن يأخذوك خلف الحظيرة و..
    Bütün ülke her şeyi benim planladığımı sanacak. Open Subtitles كل البلاد سوف تعتقد اني خططت لهذا
    Bütün ülke bombardıman altında. Open Subtitles القصف في كل البلاد
    Bütün ülke, bütün Brezilya'lılar bugünkü maça odaklı ve maçı ilemek için bir araya geldiler... Open Subtitles الامة بحالها ستصمت هذا اليوم كما هو حال كل برازيلي من كل انحاء العالم جائوا معا لمتابعة المباراة العظيمة
    Şimdiye kadar Bütün ülke kadın oyun kurucusu fenomeni olan Jasmine Plummer'ın hikayesini duydu. Open Subtitles حتى الآن، البلد بالكامل سمعت حول ظاهرة لاعب خلف خط الوسط النسائية (ياسمين بلومير)
    Bütün ülke farklıydı. Open Subtitles البلد كله كان مختلفاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد