Gelecekten gelen bütün adamlar, koca ağızlı palavracı mıdır? ! | Open Subtitles | هل كل الرجال الذين من المستقبل متفاخرون و أشداء ؟ |
Gelecekten gelen bütün adamlar, koca ağızlı palavracı mıdır? ! | Open Subtitles | هل كل الرجال الذين من المستقبل متفاخرون و أشداء ؟ |
Yani bütün adamlar, boyları hakkında yalan söylemişler. | TED | ما يعنيه ذلك أن كل الرجال كذبوا عن أطوالهم. |
bütün adamlar kızlarını getirmişti ki işlerini yaparken masum ve sevimli görünsünler. | Open Subtitles | كل الرجال يخضرون بناتهم حتى يبدو عملهم بريء و رقيق |
bütün adamlar seni bekliyor. | Open Subtitles | كل الشباب ينتظرونك. |
Ashur'la karşılaşacak bütün adamlar gibi! | Open Subtitles | و أيضاً كذلك كل الرجال الذين سيُواجهون الآشورين. |
Kardeşim bütün adamlar bakarken bir varilde yıkanmanı teklif etti. | Open Subtitles | إقترح أخي أن تستحمين بداخل برميل أمام كل الرجال |
Tristan, diyebilirim ki küçükken özendiğim bütün adamlar pek de hoşa gitmeyen hayatlar yaşadılar. | Open Subtitles | ... تريستان بامكاني أن أخبرك عن كل الرجال الذين حسدتهم في طفولتي كانت لهم حياة رائعة |
- bütün adamlar seçimlerinden pişman mı? | Open Subtitles | -هل كل الرجال يأتون ليأسفوا على إختياراتهم ؟ |
Burada bütün adamlar böyle midir? | Open Subtitles | هل كل الرجال هنا هكذا؟ |
bütün adamlar böyle mi? | Open Subtitles | هل كل الرجال على هذه الحالة؟ |
- bütün adamlar... onu hissedebiliyor. - Doğru! | Open Subtitles | كل الرجال يشعرون بذلك |
bütün adamlar arasında, en çok senden kaçındım. | Open Subtitles | من بين كل الرجال أردت تجنبه |
Herşey hazır, bütün adamlar hazır, sadece düğmeye bas, arama emrini getir, tamam mı ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد؟ متأكد يا (لو)، أنا متأكد، حسناً؟ كل شيء جاهز، كل الرجال جاهزون |
Ettinger's'ın önünden geçtim. Tezgahtaki bütün adamlar kahve bardaklarından içiyordu. | Open Subtitles | مررت من (إتينجرز)، كل الرجال عند الطاولة |
Gönderdiğimiz bütün adamlar ölmüştü. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} كل الرجال الذين أرسلناهم ماتوا |