ويكيبيديا

    "bütün adamlar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كل الرجال
        
    • كل الشباب
        
    Gelecekten gelen bütün adamlar, koca ağızlı palavracı mıdır? ! Open Subtitles هل كل الرجال الذين من المستقبل متفاخرون و أشداء ؟
    Gelecekten gelen bütün adamlar, koca ağızlı palavracı mıdır? ! Open Subtitles هل كل الرجال الذين من المستقبل متفاخرون و أشداء ؟
    Yani bütün adamlar, boyları hakkında yalan söylemişler. TED ما يعنيه ذلك أن كل الرجال كذبوا عن أطوالهم.
    bütün adamlar kızlarını getirmişti ki işlerini yaparken masum ve sevimli görünsünler. Open Subtitles كل الرجال يخضرون بناتهم حتى يبدو عملهم بريء و رقيق
    bütün adamlar seni bekliyor. Open Subtitles كل الشباب ينتظرونك.
    Ashur'la karşılaşacak bütün adamlar gibi! Open Subtitles و أيضاً كذلك كل الرجال الذين سيُواجهون الآشورين.
    Kardeşim bütün adamlar bakarken bir varilde yıkanmanı teklif etti. Open Subtitles إقترح أخي أن تستحمين بداخل برميل أمام كل الرجال
    Tristan, diyebilirim ki küçükken özendiğim bütün adamlar pek de hoşa gitmeyen hayatlar yaşadılar. Open Subtitles ... تريستان بامكاني أن أخبرك عن كل الرجال الذين حسدتهم في طفولتي كانت لهم حياة رائعة
    - bütün adamlar seçimlerinden pişman mı? Open Subtitles -هل كل الرجال يأتون ليأسفوا على إختياراتهم ؟
    Burada bütün adamlar böyle midir? Open Subtitles هل كل الرجال هنا هكذا؟
    bütün adamlar böyle mi? Open Subtitles هل كل الرجال على هذه الحالة؟
    - bütün adamlar... onu hissedebiliyor. - Doğru! Open Subtitles كل الرجال يشعرون بذلك
    bütün adamlar arasında, en çok senden kaçındım. Open Subtitles من بين كل الرجال أردت تجنبه
    Herşey hazır, bütün adamlar hazır, sadece düğmeye bas, arama emrini getir, tamam mı ? Open Subtitles هل أنت متأكد؟ متأكد يا (لو)، أنا متأكد، حسناً؟ كل شيء جاهز، كل الرجال جاهزون
    Ettinger's'ın önünden geçtim. Tezgahtaki bütün adamlar kahve bardaklarından içiyordu. Open Subtitles مررت من (إتينجرز)، كل الرجال عند الطاولة
    Gönderdiğimiz bütün adamlar ölmüştü. Open Subtitles {\pos(192,220)} كل الرجال الذين أرسلناهم ماتوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد