Ben zaten torunum partisindeydim .bütün arkadaşlarımın ortasında beni küçük düşürdü. | Open Subtitles | ... أنا بالفعل اقمت حفلة لحفيدتي وهي أهانتني أمام كل أصدقائي |
Bu bütün arkadaşlarımın pislik olduğu anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | وإذا، هل يعني هذا بأن كل أصدقائي حمقى؟ |
Evet, benim bütün arkadaşlarımın onun arkadaşı olduğunu farkettiğimde ve Washington'da herşey bana Bruce'u hatırlattığından bir hava değişikliğine ihtiyacım oldu. | Open Subtitles | نعم، بعدما أدركت أن كل أصدقائي هم أصدقاؤه و أن كل شئ بـ(واشنطن) يذكرني بـ.. (بروس) احتجت لتغيير كبير |
bütün arkadaşlarımın evlendiği bir yaşa geldim ve her hafta sonu farklı bir düğünde farklı bir konuşma yapmam gerekiyordu. | Open Subtitles | وصلت لعمر كل صديقاتي تزوجن وبدأت أزور حفل مختلف وزفاف مختلف كل أسبوع |
bütün arkadaşlarımın sende gözü vardı. | Open Subtitles | كل صديقاتي إشتهـيْـنكِ |
bütün arkadaşlarımın önünde, tamamen bir salak gibi? | Open Subtitles | ؟ امام كل اصدقائي بشكل غبي ؟ ؟ |
bütün arkadaşlarımın aileleri ya boşanır ya aldatırlardı. | Open Subtitles | اقصد.. كل اصدقائي اهاليهم كانوا يتطلقون |
bütün arkadaşlarımın durumu benden çok iyi. | Open Subtitles | كل اصدقائي يعيشون افضل مني |