Bütün bu yıllar boyunca... ..yaşıyor musun ölü müsün bilmeden... | Open Subtitles | كل هذه السنوات لا اعرف ما إذا كنت حيا او |
Küçük bir çocuk olduğu günden beri Bütün bu yıllar boyunca Highbury'ye kasıtlı olarak dönmedi. | Open Subtitles | انه لم يعد لهايبري عمدا كل هذه السنوات منذ ان كان طفلا صغيرا |
Sen gerçekten , Bütün bu yıllar boyunca onu yalnızca eşim olarak yetiştirmek için mi, yetiştirdim korudum, şekil verdim, öğrettim ve geliştirdiğime mi inanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد فعلاً أن رعايتي لها الاهتمام الذي انصب لتعليمها لتطويرها طوال هذه السنوات |
Ve Bütün bu yıllar boyunca senin arkanda olduğumu da biliyorsun! | Open Subtitles | وأنتٍ تعرفين حق المعرفة بأنني كنت أساندك طوال هذه السنوات |
Hanımım " Bütün bu yıllar boyunca hayatımı mahvettin" dedi. | Open Subtitles | قالت:" لقد دمّرتَ حياتي طيلة هذه السنوات" |
Ve Bütün bu yıllar boyunca sen sadece peşimden geldin! | Open Subtitles | و خلال تلك السنوات فقط كنت ترافقني! |
Bütün bu yıllar boyunca benden şüphelendin, ama senin kuyunu kazan oydu. | Open Subtitles | كل هذه السنوات , أنت أشتبهت بي لكنه الوحيد الذي كان يخطط ضدك |
Bütün bu yıllar boyunca yenilmez olarak tanınmış olsan da önündeki en büyük engel sensin. | Open Subtitles | كل هذه السنوات ولم تخسر مباراة واحدة أكثر أعدائك خطورة و ... ...... |
Yine de Bütün bu yıllar boyunca hiçbir şey hiçbir şey gerçek değilmiş. | Open Subtitles | ولكن.. كل هذه السنوات... لا شيء؟ |
Bütün bu yıllar boyunca... | Open Subtitles | كل هذه السنوات |
Bütün bu yıllar boyunca her zaman sen vardın, John. | Open Subtitles | لقد أحببتك دائماً يا " جون" طوال هذه السنوات |
Bütün bu yıllar boyunca, Bütün bu yıllar boyunca. | Open Subtitles | طيلة هذه السنوات، طيلة هذه السنوات |