İşaret fişeği filan görmedim, Bütün gece buradaydım. | Open Subtitles | الشعلة , أنا لا أعلم أى شىء عن الشعلة لقد كنت هنا طوال الليل |
Özür dilerim. Bütün gece buradaydım. | Open Subtitles | أعتذر، الأمر فقط أنني كنت هنا طوال الليل |
Şimdi valiz taşıma, garsonluk ve oda bakımı işlerini de eklersen Bütün gece buradaydım. | Open Subtitles | و إلى حد الآن يمكنك إضافة حامل الأمتعة, النادل, الخدم لقد كنت هنا طوال الليل |
Bütün gece buradaydım. Eve gidebileceğimi söylediler. | Open Subtitles | لقد كنتُ هنا طوال الليل قالوا أن بوسعي العودة للمنزل |
Evet. Bütün gece buradaydım. | Open Subtitles | نعم، كنتُ هنا طوال الليل. |
Hayır. Bütün gece buradaydım. | Open Subtitles | لا، كنتُ هنا طوال الليل |
- Tanrı'm, bunlar benim gözlerim olmalı. - Hayır, Bütün gece buradaydım. | Open Subtitles | ـ اللعنة , انه المحتمل اصابة في أعيوني فحسب ـ كلا ,ليس فقط , انني كنت هنا طيلة الليل |
Ben Bütün gece buradaydım. CJ hiçbir yere gitmedi. | Open Subtitles | . أنا كنت هنا طوال الليل سي جي " لم يذهب إلى أي مكان " |
Bütün gece buradaydım. | Open Subtitles | لقد كنت هنا طوال الليل |
Aria, Bütün gece buradaydım. | Open Subtitles | اريا، لقد كنت هنا طوال الليل |
Bütün gece buradaydım. | Open Subtitles | لقد كنت هنا طوال الليل |
Bütün gece buradaydım. | Open Subtitles | كنت هنا طوال الليل! |
Bütün gece buradaydım. | Open Subtitles | كنت هنا طوال الليل! |
Hayır. Bütün gece buradaydım. | Open Subtitles | لا، كنتُ هنا طوال الليل |
Bütün gece buradaydım. | Open Subtitles | لقد كنتُ هنا طوال الليل. |
Bütün gece buradaydım. | Open Subtitles | مع موتها, لقد كنت هنا طيلة الليل |
Bayan Smoak, günaydın. Sanırım. Ben Bütün gece buradaydım. | Open Subtitles | آنسة (سموك)، صباح الخير، حسبما أظنّ، كنت هنا طيلة الليل. |