ويكيبيديا

    "bütün gerçekleri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كل الحقائق
        
    • جميع الحقائق
        
    • الحقيقة الكاملة
        
    • كل الحقيقة
        
    Burada tabii ki bir yol var, ki bu da gece geç saatlere kadar oturup bütün haberleri okuyarak Bütün gerçekleri ezberlemek. TED هناك، بالطبع، طريقة واحدة، وهي الجلوس لوقت متأخر من الليل وتعلم كل الحقائق عن ظهر قلب من خلال قراءة كل هذه التقارير.
    Şey, bilirsin aslında... Iolaus, soru sorman gereken kişi. Görüyorsun, o Bütün gerçekleri biliyor ve o... kendini konuşurken duymayı seviyor. Open Subtitles "إولوس " شخصك المنشود , انه يعرف كل الحقائق ويحبسماعنفسهيتكلم.
    Beni kolladığını biliyorum Bill ama Bütün gerçekleri bildiğini sanmıyorum. Open Subtitles دانا.. -أعرف أنك تبحث عن مصلحتي, بيل, لكني لا أعتقد أنك تملك كل الحقائق.
    O mahkemeye çıkmadan önce Bütün gerçekleri bilmeni istiyorum. Open Subtitles أنا أريد أن يكون لديك جميع الحقائق قبل أن تدخلي قاعة المحاكمة
    Bütün gerçekleri söyledin mi? Open Subtitles هل قلت الحقيقة الكاملة أثناء هذه المقابلة ؟
    Bütün gerçekleri göz önüne serip kendimizi Tanrı'ya ve herkese ifşa edemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا فقط قول كل الحقيقة أن نكشف أنفسنا أمام الله والجميع
    Bütün gerçekleri bulana kadar bir şey söylemek istemedim. Open Subtitles أنا لم أريد قول شئ حتى أكتشف كل الحقائق
    Bu çok saçma. Bütün gerçekleri gözarda ediyor. Open Subtitles هذا سخيف إنه يتجاهل كل الحقائق
    Bütün gerçekleri bilmeniz gerektiğini düşündüm sadece. Open Subtitles فقط رأيت أنكم يجب أن تعلموا كل الحقائق
    Böylece o Bütün gerçekleri değiştirdi. Open Subtitles لذا غير كل الحقائق
    Bütün gerçekleri duyduğumuza göre. Open Subtitles بعدما سمعنا كل الحقائق
    Dinle, Bütün gerçekleri bilmen gerek. Open Subtitles اسمعي، عليكِ معرفة كل الحقائق
    Bize Bütün gerçekleri vermedi. Open Subtitles لم يقوموا بإعطائنا جميع الحقائق
    Dr. Brennan, nasıl hissettiğinizi anlıyorum fakat Bütün gerçekleri bilemeyiz. Open Subtitles يا د. (برينان)، أتفهم شعوركِ لكننا لا نعرف جميع الحقائق.
    Henüz Bütün gerçekleri bilmiyoruz. Open Subtitles ليست لدينا جميع الحقائق بعد
    Bütün gerçekleri söyledin mi? Open Subtitles هل قلت الحقيقة الكاملة أثناء هذه المقابلة ؟
    Ben hiçkimseye birsey yapmadim. Bütün gerçekleri bilmiyorsun ve.. Open Subtitles أنا لم أفعل أيّ شئ أنت لا تعرف الحقيقة الكاملة
    Bütün gerçekleri bildiğin halde hastalığı yenebileceğine inanmak zor olmalı. Open Subtitles لابد أنه صعب معرفة كل الحقيقة ومازلت تعتقدين بأنك قادرة على هزيمة هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد