ويكيبيديا

    "büyük belada" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مشكلة كبيرة
        
    • مأزق كبير
        
    • ورطة كبيرة
        
    • مشكله كبيره
        
    • مشاكل كثيرة
        
    • في مشاكل
        
    • الكثير مِنْ المشكلةِ
        
    • مشكلة عويصة
        
    • ورطة عظيمة
        
    • مُشكلة كبيرة
        
    • معضلة كبيرة
        
    • أنت في الكثير من المشاكل
        
    Ama var da ben inanmazsam, başım büyük belada demektir. TED و لكن لو كان موجودا و لم أؤمن به فأنا اذا في مشكلة كبيرة
    Başınız büyük belada, bayan. Open Subtitles لقد أوقعتى نفسك فى مشكلة كبيرة أيتها السيدة
    Başım belada. büyük belada. Yanımda kala kala bir kadın komedyenden başkası kalmadı. Open Subtitles انا فى مأزق مأزق كبير, و كل من لدى فى شركتى ممثلة كوميدية
    Başın büyük belada. Sen ikinci aracı sürüyordun. Yeşil kamyonu. Open Subtitles أظنك في ورطة كبيرة فنحن نعلم أنك كنت في السيارة الثانية الشاحنة الخضراء
    Pekâlâ uçakta olmasa iyi olur çünkü eğer onu arkada bulursam başın büyük belada! Open Subtitles حسناً، من الأفضل الا يكون على هذه الطائره لأني لو عدتُ إلى هناك ووجدته ستكون في مشكله كبيره
    Eğer yakalanırsak, başımız büyük belada! Open Subtitles حسنآ,أذا قُبض علينا سنكون في مشاكل كثيرة
    Eğer bunun yalan olduğunu düşünüyorsanız başınız büyük belada. Open Subtitles و الآن إن كنت تظن أن تلك كذبة فأنت في مشكلة كبيرة
    Eğer ançüez koyarsanız başınız büyük belada. Open Subtitles إذا وضعت عليها أنشوجة ستقع في مشكلة كبيرة
    Kabul etmeyecektir ama başı büyük belada. Open Subtitles إنها لن تعترف بذلك، ولكنها في مشكلة كبيرة
    Botun sızdırsaydı, başın büyük belada olurdu. Open Subtitles إذاً ستكون مشكلة كبيرة لو ثقب القارب لو ثقب القارب وتسربت المياه
    Nick, saat 8'de burada olmazsan başın büyük belada. Open Subtitles نيك.. إذا لم تكن هنا في الساعة الثامنة سوف تكون في مشكلة كبيرة
    büyük belada çünkü Adrian Monk adamı daima enseler dostum! Affedersiniz. Open Subtitles مشكلة كبيرة لأنه ادريان مونك دائماً يمسك برجله, ياصديق
    Pekala, dinle, lan, başın belada... ve hem de büyük belada, çünkü seni ihbar edeceğim. Open Subtitles حسنا , اسمع ايها البائس انت فى مأزق وانا اقصد مأزق كبير لاننى سابلغ عنك
    Ama 3 restoranın olduğunu duyarsa başın büyük belada demektir. Open Subtitles لكن عندما تسمع بأنك تملكين 3 مطاعم ستكونين في مأزق كبير
    Haydi şöyle başlayalım -- (Gülüşmeler) JF: Başımız büyük belada. TED لنبدأ مع -- (ضحك) جين فوندا: نحن في مأزق كبير.
    Yoksa gizlice depoya mı giriyordunuz? -Başınız büyük belada. Open Subtitles هل كنت تتسلل إلى المخزن أنت فى ورطة كبيرة
    Babacık döndü. - Başım büyük belada demektir. - Tahmin bile edemezsin. Open Subtitles أبي في المنزل , أنا في ورطة كبيرة الآن ليس لديك أيّ فكرة
    Başımız büyük belada ve Hamptons'ın güzel yerlerinde bile değiliz. Open Subtitles نحن فى مشكله كبيره ونحن لسنا حتى فى منطقه هامبتون الجيده
    Çünkü yine de başın büyük belada, küçük bayan. Open Subtitles لأنكِ مازلت واقعة في مشاكل كثيرة يا آنسة.
    Arkadaşlarımın ve benim başımız büyük belada ve delice geldiğini biliyorum ama milyonların hayatı söz konusu ve onlar farkında bile değil. Open Subtitles أنا وأصدقائي في مشاكل جمة وأعلم أن هذا يبدوا جنونيا،لكن يمكن أن يموت الملايين وهم لا يعلمون حتى أحتاج إلى إستخدام هاتفك
    Ama başım büyük belada şuan. Babam nerede? Open Subtitles لكن أَنا في الكثير مِنْ المشكلةِ هنا.
    Duygusal açıdan başım büyük belada Gus. Beni dinler misin? Çok ciddiyim. Open Subtitles عاطفيا، أنا في مشكلة عويصة و الآن اسمعني، أنا جاد
    Korkarım ki evet bayan, Başınız oldukça büyük belada. Open Subtitles على حد علمي فأنت في ورطة عظيمة يا سيدتي.
    Başın büyük belada. Open Subtitles -أنت في مُشكلة كبيرة أيتها الضابطة
    Sizin yüzünüzden başımız çok büyük belada bu yüzden sizi buraya getirdik. Open Subtitles سبب إحضارنا لكم هنا هو أننا في معضلة كبيرة بسببكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد