ويكيبيديا

    "büyüklüğüne" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حجم
        
    • حجمها
        
    • بحجم
        
    • حجمه
        
    • وحجم
        
    • لحجم
        
    • حجمِ
        
    Ama kuarkın büyüklüğüne ulaşmak için 1000 kez küçülmek gerekiyor. Open Subtitles لكن للوصول إلى حجم الكوارك فعلينا التكبير ألف مرة أكثر
    Bir adam asla silahının büyüklüğüne göre ölçülmemeli, yada malının çokluğuna göre. Open Subtitles الرجل لا يُحكم عليه أبدا من طول مسدسه أو من حجم ثروته
    Tutumluluk senin için bir öncelik, bu aşikar küçücük mutfağının büyüklüğüne bakıldığında. Open Subtitles خفض التكاليف هو من الأولويات لكِ أنظري إلي حجم مطبخكِ صغير جداً
    Burada gösterilen gelirler ve varlıkların, şirketin büyüklüğüne göre göstergesi, ki burada şirket çalışan sayısı alınmıştır. TED وهذا يحصل ليكون دخل وأصول على عكس حجم الشركة كما هو مشار اليها تبعاً لعدد الموطفين لديها
    Gördüğünüz gibi, bu standart bir klavye, ama tabi ki bunu elimin büyüklüğüne göre büyütebilirim. TED الآن ، من الواضح أن هذه لوحة المفاتيح المألوفة ولكن بالطبع استطيع تغيير حجمها لجعلها تناسب عمل يدي
    Bu, bugünki tüm A.B.D ekonomisinin büyüklüğüne eşit. TED هذا هو حجم اقتصاد الولايات المتحدة بأكملها اليوم.
    Seyircilerin büyüklüğüne göre ölçeklenmiş bir amfi tiyatro şeklinde, sahnedeki birinin algıladığı büyüklükte. TED على هيئة مدرج الذي حجمه يمثل حجم الجمهور كما يبدو لشخص من على المسرح.
    Bununla birlikte, bu tür bir çevirinin kalitesi, baz alınan veri tabanının büyüklüğüne, belli dillerde örneklerin ve yazım tarzlarının ulaşılabilirliğine bağlıdır. TED بأية حال، جودة هذا النوع من الترجمة يعتمد على حجم قاعدة البيانات الرئيسي ومدى توفر أمثلة للغات محددة أو أساليب للكتابة
    California’nın büyüklüğüne eşit bir alanın orta dereceden şiddetli dereceye varan kar erimesi miktarı. TED مقدار الذوبان الجليدي الذي يتراوح بين المتوسط والحاد لمنطقة تعادل حجم كاليفورنيا
    Burada, görüntünün merkezinde selin büyüklüğünü, sarı ile gösterilen Bangkok'un büyüklüğüne göre görebilirsiniz. TED هنا، تستطيع رؤية حجم الفيضان في منتصف الصورة. بالنسبة لحجم بانكوك الموضح باللون الاصفر.
    Şu yüzüğün büyüklüğüne inanamıyorum. Buna bayıIdım. Open Subtitles لااستطيع ان اتخيل حجم هذا الخاتم.لقد اعجبنى جدا
    Bilemem. Şebekenin büyüklüğüne göre değişir. Open Subtitles لا أستطيع القول هذا معتمد على حجم الشبكة
    Evinin büyüklüğüne aldırmıyorum. Yalnızca seninle olmak istiyorum. Open Subtitles ،لا يهمني حجم شقتِك فقط يهمني أن أكون معِك
    . Şu patlamanın büyüklüğüne bak! Sean, ,şu anda yayındasın. Open Subtitles أنظر إلى حجم هذا الإنفجار معكم كابتن دال
    Eşlerimizi göğüs büyüklüğüne ve arabalarına göre seçiyoruz. Open Subtitles نختار رفقاءنا بناءً على حجم الصدر، سياراتهم
    -Emin misin? -Evet efendim. Patlamanın büyüklüğüne bakılırsa, ...hayatta kalan hiçbirşey kalmamıştır. Open Subtitles بالنظر إلى حجم الانفجار لا يمكن أن ينجو شيء
    Yaranın girişi ve büyüklüğüne bakarsak 45'lik öldürdü onu bence. Open Subtitles من خلال حجم الجرح وتأثير الطلقة أقول بأن مسدس عيار 45 قتلها
    Gaz bir futbol topu büyüklüğüne kadar sıkışır. Open Subtitles بمضي الوقت , ينضغط إلى ما يقارب حجم كرة القدم
    -Yap dedim! -Şunun büyüklüğüne baksana. Benden bunu kalbime sokmamı mı istiyorsun? Open Subtitles ـ إفعل ذلك حالاً ـ أنظر إلى حجمها, أتريدني أن أغرز هذه في قلبي؟
    Ben, fobik utangaçlık tanısı konulmuş olarak büyüdüm ve bu odanın büyüklüğüne göre en az 20 diğer kişi gibi kekemeydim. TED كبِرتُ وتم تشخيصي كشخص خجول نتيجة الخوف ومثل عشرين شخص أخرين على الأقل في غرفة بحجم هذا المكان كنت أتلعثم في الكلام
    Akış hızı ve kabin büyüklüğüne dayanarak, propanın ölümcül hale gelmesi için iki saat geçmesi gerekir. Open Subtitles إستنادًا إلى نسبة التدفق وحجم الكابانا، سيستغرق حوالي ساعتين للبروبان ليصبح قاتلاً
    Şu dünyanın büyüklüğüne bak biz közdeki bir kıvılcım gibiyiz. Open Subtitles انظر لحجم هذا العالم نحن كالشرارة من هذه الجذوات المشتعلة
    Ama bu deliğin büyüklüğüne bakarak, bunun bir itiraf olduğunu söylerdim. Open Subtitles لكن مِنْ حجمِ هذه الفتحةِ، أنا قُلْ نحن لَنا إعتراف بالذنبُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد