ويكيبيديا

    "büyülü bir şekilde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بشكل سحري
        
    • بطريقة سحرية
        
    Seks yaptıktan sonra büyülü bir şekilde kaybolan bir bekaret mührü yok ve bakirelerin yarısı kanamadan kolaylıkla seks yapabiliyor. TED ليس هناك أي ختم عذرية يختفي بشكل سحري بعد الممارسة الجنسية، ونصف العذراوات يمكنهن بسهولة ممارسة الجنس دون نزيف.
    Aşağıdan telefon ediyorsun seni büyülü bir şekilde k ocaman demir kapılardan içeri alıyorlar. Open Subtitles اسمع، تتصل من الأسفل ثم يدخلونك بشكل سحري خلال بواباتهم الحديدية العملاقة
    Gemiler büyülü bir şekilde yoktan var olmazlar. Kaptanları vardır. Open Subtitles السفن لا تظهر بشكل سحري من العدم يجب ان يكن لهم قبطان
    Eğer doğru anladıysam buradaki şeyler büyülü bir şekilde büyüyorlar. Open Subtitles لذا، إذا أنا افهم هذا، الأشياء هنا تنمو بطريقة سحرية.
    Zor bir durumu büyülü bir şekilde avantaja dönüştürüyorlar ve değeri az olan bir şeyi yüksek değerli bir şeye çeviriyorlar. TED يمكنهم أن يحولوا بطريقة سحرية المحنة إلى فرصة، وتحويل شيءٍ ما من أقل قيمة إلى شيءٍ ذا قيمة أعلى.
    Müthiş aklına, 31 çektirtmenin sana büyülü bir şekilde geçer not aldıracağını düşündüren neydi? Open Subtitles ماذا في عقلكَ السليمِ الذيجَعلَكتَعتقدُ. الحصول على عمل يدوي بطريقة سحرية لتحصل على درجة مرور؟
    Deprem oldurabiliyorum, suyu ısıtabiliyorum ve saatte 70 mil hızla rüzgar estirebiliyorum. Ayrıca yakın bir zamanda kızımın kolundaki bir kesiği büyülü bir şekilde iyileştirdim. Open Subtitles والزلازل، واغلي الماء وانشي ريحا بسرعة 70 ميلا في الساعة وكنت قادرة بشكل سحري على شفاء جرح على ذراع ابنتي مؤخرا
    Ve o da, eğer korkularımla yüzleşirsem tüm ağrılarımın büyülü bir şekilde yok olacağına bana inandırdı. Open Subtitles وذاك الوغد أقنعني أنني إذا واجهت مخاوفي فسيختفي بشكل سحري كل الألم
    Uydurma bir inanışa göre buketi yakalayacak kişi büyülü bir şekilde evlenecek bir sonraki ya da mihraptan kaçması daha olası kişi olacak. Open Subtitles تحت الإعتقاد الأسطوري أن أياً ما قام بإمساك الباقة سوف يصبح بشكل سحري الشخص التالي ليتزوج،
    Elimde büyülü bir şekilde gelip depona giren 200 sandık Primo Qreshi deniz tuzuna ait Warrant bulunuyor. Open Subtitles انا الآن اتابع مذكرة متابعة لأكثر من 200 صندوق من بريمو ملح البحر وهو موجود بشكل سحري في مركبتك
    Dünya büyülü bir şekilde ısınıyor. Open Subtitles وكأن الأرض تزيد حرارة بشكل سحري
    Gemiler büyülü bir şekilde yoktan var olmazlar. Open Subtitles السفن لا تظهر بشكل سحري من العدم
    Ardından büyülü bir şekilde geri döndün ama? Open Subtitles كيف تمكنتِ من العودة بشكل سحري, إذا؟
    Belki de bir yerde büyük bir yanlış yaptık ki şu anda her şey büyülü bir şekilde doğru geliyor. Open Subtitles غيرو طرقكم . من المحتمل أننا فعلنا ذلك بطريقة جد خاطئة بحيث نشعر أننا فعلنا الصحيح بطريقة سحرية
    Yani o gün öylece geç kalıyor ve onun amına çaktığım kız arkadaşı büyülü bir şekilde Lobos'la buluşacağımız adresi biliyor, öyle mi? Open Subtitles إذن هذا ما حدث فقط وصل متأخراً ف نفس اليوم الذى كانت به حبيبته بطريقة سحرية تعلم موقع إجتماعنا مع لوبوس ؟
    Hatta yıllarca maaş almadan çalıştık, bir mucize olacağını, büyülü bir şekilde bir alıcının gelip işletmemizin karlı olmasını sağlayacağını umarak. TED في الحقيقة، اشتغلنا لسنوات من غير راتب، على أمل أن تحدث معجز، أن تأتي مشترية جيدة بطريقة سحرية وتجعل ذلك المشروع مربحا.
    Bir yanım Barney'nin onu büyülü bir şekilde bulanacağına inanıyordu. Open Subtitles جزء مني ظن أن (بارني) سيجدها بطريقة سحرية
    Sen ise Ashley'in büyülü bir şekilde fikrini değiştireceğini düşünüyorsun. Open Subtitles عوضا عن الاعتقاد بأنّ (آشلي) فقط سوف تغيّر رأيها بطريقة سحرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد