ويكيبيديا

    "bırakmıyoruz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نترك
        
    • نتركك
        
    • نتركه
        
    • ندع
        
    • نتركها
        
    • نتركهم
        
    • ندعها
        
    • ندعه
        
    Niye davayı mahkeme salonunda bırakmıyoruz? Open Subtitles لماذا لا نترك القضيه لقاعه المحكمه؟ شكرا لكم
    Neden babanı yalnız bırakmıyoruz. Open Subtitles لا شيء لماذا .. لماذا لا نترك والدك وحده؟
    Bu dünyaya hiç bir şey getirmiyoruz ve geride hiç bir şey bırakmıyoruz... Open Subtitles لا نأتي بشيء إلى العالم و لا نترك شيئاً خلفنا
    Seni burada bırakmıyoruz dostum. Delirdin mi sen? Open Subtitles نحن لن نتركك هنا يا رجل هل أنت مجنون؟
    Neden biz seni orada bırakmıyoruz da ne kadar hızlı yaşlandığını izlemiyoruz. Open Subtitles لماذا لا نتركك هنا لنرى ماهى السرعه التى ستهرم(تصبح عجوزا) بها
    - Niye böyle bırakmıyoruz? Open Subtitles لما لا نتركه تحت تأثير التنويم المغناطيسي ؟
    Neden erkekleri, muhtemelen buraya geliş amaçları olan iş konuşmalarında baş başa bırakmıyoruz? Open Subtitles أتعلمان؟ لمَ لا ندع الرجال يناقشون أعمالهم التي يريدون الحديث عنها بينما نعدل مكياجنا؟
    Neden kararı ona bırakmıyoruz ki? İkimiz de onunla birer kez daha çıkacağız. Open Subtitles لمَ لا نتركها هي تقرر، سيخرج كل واحد منا معها في موعد واحد بعد
    Geride kimseyi bırakmıyoruz, değil mi? Open Subtitles لا تتركني نحن لا نترك الرجال خلفنا، صحيح؟
    Ayrıca, geride adam bırakmıyoruz, değil mi? Open Subtitles إلى جانب نحن لا نترك أحداً خلفنا، أليس كذلك؟
    Size bir tüyo gelecekte dizüstü bilgisayarlarımızda asla SD kart bırakmıyoruz. Open Subtitles نصيحة محترف، دعونا لا نترك بطاقة الذاكرة ذاتها في اللابتوب إلى الأبد، في المستقبل.
    Zalimce geldiğini biliyorum ama yaşayan bırakmıyoruz. Open Subtitles أعلم أن ذلك يبدو قاسيًا، لكنّنا لا نترك ناجين.
    Niye davayı mahkeme salonunda bırakmıyoruz? Open Subtitles لماذا لا نترك القضية لقاعة المحكمة؟
    Pekâlâ. Neden kararı ona bırakmıyoruz? Open Subtitles هذا يكفي لماذا لا نترك الأمر لها ؟
    Seni işkence görmeye bırakmıyoruz. Open Subtitles لن نتركك هنا كى يتم تعذيبك
    Seni bırakmıyoruz. Haydi gidelim. Michael? Open Subtitles لن نتركك , لنذهب
    Seni burada bırakmıyoruz. Open Subtitles نحن لن نتركك هنا
    Bu demek oluyor ki onu Dagur için burada bırakmıyoruz. Open Subtitles ذلك يعنى أننا لن نتركه هنا لداجر
    Bak, onu bırakmıyoruz. Open Subtitles انظري .. , لن نتركه
    - Neden kararı mahkemeye bırakmıyoruz... suçlu mu suçsuz mu diye? Open Subtitles -هذا رأيك -لما لا ندع المحاكم تقرر إذ كانت قديسة أو آثمة؟
    Polislere de bırakmıyoruz, hastaneye de götürmüyoruz. Open Subtitles حسناً، لن نتركها هنا للشرطة ولن نأخذها للمستشفى
    Eğer bu İngiltere'nin problemi ise neden bu işi onlara bırakmıyoruz? Open Subtitles إن كانت الحوادث في إنجلترا، لما لا نتركهم يتعاملون معها بأنفسهم ؟
    Onu çocukla asla yalnız bırakmıyoruz. Open Subtitles نحن لا ندعها ابدا لوحدها مع طفل
    Bak, Jake her an içkilerle beraber burada olabilir. Neden kiminle olmak istediğini ona bırakmıyoruz. Open Subtitles جاك سيأتى هنا فى خلال لحظات لماذا لا ندعه يقرر من يريد ان يكون معه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد