Baba, seni incittiğim için özür dilerim, ama bana başka seçenek bırakmadın. | Open Subtitles | اعتذر لأن مشاعرك تأذت يا أبي ولكنك لم تترك لي أي خيار |
Bak, arkandan iş çevirmek istemezdim ama bana başka seçenek bırakmadın. | Open Subtitles | انظر، لم أشأ التحدث خلف ظهرك لكنك لم تترك لي خيار |
Bunu yapmak istememiştim ama bana başka bir seçenek bırakmadın. | Open Subtitles | لم أرغب في عمل هذا، لكنك لم تترك لي خيارًا. |
Sana bunu yapmaktan nefret ediyorum, Jaime, ama bana başka bir yol bırakmadın. | Open Subtitles | اكره فعل ذلك لكي ، جيمي ، ولكنكي لم تتركي الخيار لي |
-Beni bir dakika bile rahat bırakmadın | Open Subtitles | أنت لم تتركني بمفردي لمدّة دقيقة |
Çok güzel, bana başka seçenek bırakmadın. Bu silah ketçapla dolu. | Open Subtitles | حسناً ، لم تدع أمامي خيار هذا المسدس مليء بالكاتشب |
Al biraz. Bir şey yiyeceksin. Bana seçenek bırakmadın. | Open Subtitles | لك القليل منه ستحصل على بعض الشيء لم تترك لي أي إختيار |
Sen neden eroin işindekileri rahat bırakmadın? | Open Subtitles | لماذا لا تترك تاجر الهيروين هذا فى حالة ؟ |
Sana sert davranmak istemiyorum, ama bana başka seçenek bırakmadın. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يحصل صعبة معك، ملكة جمال، لكنك تترك لي أي خيار. |
- Bana anahtarları bırakmadın. | Open Subtitles | كان على أن أفتح القفل فأنت لم تترك لى مفتاح الشنطة |
Kutuları falan yukarıda bırakmadın değil mi? | Open Subtitles | أنت لم تترك الصندوق فوق أو شئ كهذا، أليس كذلك |
Bana başka seçenek bırakmadın. Palyaço Peten'i devreye sokuyorum. | Open Subtitles | حسناً انت لا تترك لى اى خيار سأقوم بالهجوم على المهرج الاسود |
Üzgünüm,ama bana başka çare bırakmadın. - FCC'yi aradım. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لكن لم تترك أي خيار إتصلت بلجنة الاتصالات الفدرالية |
Peki, bunu yapmayı istemiyordum, Doc, ama bana başka seçenek bırakmadın. | Open Subtitles | حسناً, أنا لم أكن أريد أن أقوم بهذا يا طبيب ولكنك لم تترك لى خيار آخر |
Bana seçenek bırakmadın. Bana seçenek bırakmadın! | Open Subtitles | أنت لم تترك لى أى اختيار أنت لم تترك لى أى اختيار |
Bunu kullanmak istemezdim ama bana başka seçenek bırakmadın! | Open Subtitles | لم أرد أستخدام هذا لكن لم تترك لي خياراً |
- Bana başka seçenek bırakmadın, Charlie. | Open Subtitles | لنبقها على هذا الشكل. لم تترك لي خيارا اخر, تشارلي. |
- Bu gece boş musun diye sorduğun bir mesaj bırakmadın mı? | Open Subtitles | أنتِ لم تتركي رسالة تسألين إذا كنت متفرغ الليلة ؟ |
Tüm gün beni yalnız bırakmadın. | Open Subtitles | أنت لم تتركني بمفردي طيلة اليوم |
Sana peşini bırak dedim, ama bir türlü bırakmadın. | Open Subtitles | أخبرتك أن تدع الأمر لكنك إستمررت بمتابعته |
Hayır, bu sefer olmaz sürtük. Başka bir seçenek bırakmadın. | Open Subtitles | "ليس هذه المرة يا عاهرة أنتِ لا تتركين لي خيار" |
Farları açık bırakmadın değil mi? | Open Subtitles | لم تتركى الأنوار مضائة صح؟ ؟ ؟ |
Hayır, barda bırakmadın, cebine koymuştun. | Open Subtitles | لا, لم تتركها في البار لقد وضعتها في جيبك |
Peki, o zaman. Bana başka şans bırakmadın. | Open Subtitles | حسناً , لم تتركنى بلا خيار إذن |
Bana başka seçenek bırakmadın. Telefonlarıma cevap vermiyorsun. | Open Subtitles | لم تتركِ لي خيار آخر أنت لا تجيبي على مكالماتي |
Bana güvenip sorunlarını anlatarak kafanda ona hiç yer bırakmadın. | Open Subtitles | بائتماني على همومك لمْ تتركي له مكاناً في رأسك هذا |
Bana çok seçenek bırakmadın. | Open Subtitles | أنت لَمْ تَتْركْني الإختيار الكثير. |
# Ama bırakmadın sen Hep dahasını istedin # | Open Subtitles | ♪لكنك لم تدعيها تمضي♪ ♪تستمرين في العودة من أجل المزيد♪ |
Neredeyse bırakıyordun ama bırakmadın. | Open Subtitles | لقد كدت تخذلني و لكنكَ لم تخذلني |