ويكيبيديا

    "bıraktılar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تركوا
        
    • تركوني
        
    • تركوك
        
    • توقفوا عن
        
    • تركونا
        
    • تركوه
        
    • وتركوا
        
    • سراحي
        
    • تركوها
        
    • تخلوا
        
    • وضعوا
        
    • سراحك
        
    • سمحوا
        
    • تركونى
        
    • تركا
        
    Az önce bana 87 milyon dolar borçmu bıraktılar dediniz? Open Subtitles هل قلت للتوا أنهم تركوا لي ديناً.. بقيمة 87مليون دولار
    Göğüs kafesimi iki hafta açık bıraktılar. TED وقد تركوا صدري بدون تقطيب لمدة اسبوعين بعد العملية
    Sadece bir not bıraktılar: Routerınız ve belgeleriniz dünyada herhangi biri tarafından ulaşılabilir durumda. TED لقد تركوا ملاحظة تقول: موجهك اللاسلكي وملفاتك قد تخترق من أي أحد في العالم.
    En büyük çocuğun burnunu kırdım, onlar da beni rahat bıraktılar. Open Subtitles أصبحت أدافع عن نفسي كسرت أنف أكبرهم . وبعدها تركوني وشأني
    Senin dışında, dostum, herkes kayan yıldızlara bakmağa gitti, seni çapraz bulmacan ve anılarınla başbaşa bıraktılar. Open Subtitles ثم ذهب الجميع لرؤية النجوم الذيلية ماعداك انت يا صديقى تركوك مع ذكرياتك وكلماتك المتقاطعة
    Var olan şehrin haritasını çıkardılar, geliştirmek istedikleri bölgeyi boş bıraktılar ve haritayı paylaştılar. TED صنعوا خريطة للمدينة الحالية، تركوا المنطقة التي يريدون تطويرها فارغة وشاركوا هذه الخريطة.
    Söyle, seni aradıkları zaman, paranı sana bıraktılar mı? Open Subtitles أخبرني ، عندما شرعوا في تفتيشك هل تركوا لك نقودك ؟
    Son ayın maaşlarını göndermeniz için bir adres bıraktılar. Open Subtitles تركوا عنوانا لك لترسل لهم أجرهم عن آخر شهر قضوه
    Bu adresi, son maaşlarını ödemeniz için bıraktılar. Open Subtitles تركوا عنوانا لك لترسل لهم أجرهم عن آخر شهر قضوه
    Onu üç gün önce yakaladılar. Asıldı. Cesedini çürümeye bıraktılar. Open Subtitles قبضوا عليه قبل 3 أيام و تم شنقه و تركوا جثته لتتعفن
    Dedi ki "Bana sadece bir zenci bıraktılar, ama en azından zenci vurmuş oldum". Open Subtitles يقول أنهم تركوا لي زنجياَ لكنني على الاقل قتلت زنجياَ بنفسي
    O küf kokan odada beni 3 saat yalnız bıraktılar. Open Subtitles تركوني وحيدا في تلك الغرفة العفنة لثلاث ساعات أخرى
    Sonraki bir kaç gün beni rahat bıraktılar, sadece Stan ve Dinger'la uğraştılar. Open Subtitles تركوني للايام القادمة وتعاملو مع ستان ودنجر
    Resim çekimi için üzerinde mi bıraktılar? Open Subtitles تركوك ترديه من أجل رسمه الوجهة ؟
    Sonra saat 11:00'de bu küçük meseleleri tartışmayı bıraktılar. TED وعند الحادية عشرة، توقفوا عن مناقشة هذه المواضيع الصغيرة
    Pederler ve keşişler bizi bıraktılar. Çekip gittiler. Open Subtitles . أمّا القساوسة والرُّهبان فقد رحلوا و تركونا
    Birşey saklamadığından emin olunca serbest bıraktılar. Open Subtitles عندما تأكدوا انه لا يعرف شيئاً تركوه يذهب
    Polis onu götürdü. Bir gelirse diye, bu adresi bıraktılar. Open Subtitles وأخذته الشرطة وتركوا هذا العنوان فى حالة إذا أتى أحد
    Diğerlerini belki ele veririm diye beni bıraktılar. Akadaşlarıma nasıl ihanet ederim. Open Subtitles أتتصوّرين، لقد أطلقوا سراحي لكي يجعلوا النّاس يعتقدون بأنّني قد خنت أصحابي
    Ethan, Nyah'yı bıraktılar. Open Subtitles إيثان لقد التقطت توا محادثة تليفونية لقد تركوها
    Hepsi görmezden geldi. Bizi bıraktılar. E bloğun kontrolünü kaybettiklerini söylediler. Open Subtitles تخلوا عنا وتركونا وقالوا بأنهم فقدوا السيطرة على الجزء الشرقي
    Öteki çifte pek bakamadım, ama parayı masaya onlar bıraktılar ... mmm, böyle büyük bir deste. Open Subtitles لم أنظر للإثنان الآخرين وضعوا ذلك المال على المائدة ورزمة بهذا الحجم ..
    Seni bıraktılar! Bırakacaklarını biliyordum! Open Subtitles لقد أطلقوا سراحك كنت متأكدة من أنهم سيفعلون
    Hapiste doğurana kadar beklediler ve sonra onu bıraktılar. Open Subtitles انتظروا لها أن تلد في السجن ثم سمحوا لها بالذهاب
    Bayan Lampert, yaşadığımı biliyorlardı ama beni orada bıraktılar. Open Subtitles كانوا يعرفون أننى مازلت حياً ومع ذلك تركونى هناك
    Yedek lastiklerini de burada bıraktılar. Pek de fena sayılmaz. Open Subtitles تركا اطارهما الاضافي اللعين وهو ليس بحالة سيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد