Beni bağışlamasını istedim, o da bunu yapamadı. | Open Subtitles | كنت أحتاج منها أن تغفر لي و هي لم تستطيع فعله |
Ama her şey göz önüne alınırsa senin gibi birinden benim gibi birini bağışlamasını istemek abartılı bir istek olur. | Open Subtitles | لكن بالنظر لكل شيء انه أمر صعب جداً عليك ان تغفر لشخص مثلي |
Cinayet işlenirken orada olduğu için tanrıdan bağışlamasını istediğini söyledi. | Open Subtitles | دعا الله أن يسامحه على وجوده هناك عندما ارتكبت الجريمة |
Ona uçakları yalnızca Japon itlerine değil bize de bağışlamasını söyle. | Open Subtitles | أخبره بأنه لا يتبرع فقط بالطائرة للأوغاد اليابانيين بل نحن أيضاً |
Musa'dan onu bağışlamasını istedim. | Open Subtitles | لقد سألت موسى أن ينقذ حياته |
Eğer tanrının bağışlamasını istiyorsan, gerçekten üzgün olmalısın, ve tekrar aynı günahı işlemeyeceğine dair söz vermelisin. | Open Subtitles | إن كنتي تريدين مغفرة الله فيجب أن تكوني نادمة حقاً على فعلتك و يجب أن تعدي بألا ترتكبي هذا الإثم ثانيةً |
Sırf nalet bir barış anlaşması yüzünden canımı bağışlamasını istemiyorum! | Open Subtitles | لا أريد له أن يبقيني حيا بسبب اتفاقية سلام لعينة |
bağışlamasını mı yoksa tavsiyesini mi istiyorsun? | Open Subtitles | هل تبحث عن المسامحة أم النصيحة؟ |
Lütfen Hemşire Sharon'dan bizi bağışlamasını isteyin. | Open Subtitles | أرجوك إسأل الراهبة شارون أن تغفر لنا |
- Ne için bağışlamasını? | Open Subtitles | يسامحه لماذا؟ هو سيعرف |
Tamam, Kızıl Haç'a bağışlamasını söylerim. | Open Subtitles | حسنا, رائع. سوف اطلبه ان يتبرع بالدم. |
Musa'dan onu bağışlamasını istedim. | Open Subtitles | لقد سألت موسى أن ينقذ حياته |
Suçunun zalimliği için Tanrı'nın bağışlamasını diliyor musun? | Open Subtitles | هل تتوسلين مغفرة الرب لفداحة جرمك ؟ |
Sırf nalet bir barış anlaşması yüzünden canımı bağışlamasını istemiyorum! | Open Subtitles | لا أريد له أن يبقيني حيا بسبب اتفاقية سلام لعينة |
bağışlamasını mı yoksa tavsiyesini mi istiyorsun? | Open Subtitles | هل تبحث عن المسامحة أم النصيحة؟ |