başıma gelen en iyi şey seni unutmakmış! | Open Subtitles | نسيانك هو أفضل شيء حدث لي على الإطلاق |
HİV kapmak, başıma gelen en iyi şey olabilir. | Open Subtitles | الإصابة بنقص المناعة كان أفضل ما حدث لي بحياتي |
- başıma gelen en iyi şey mi? - Evet! | Open Subtitles | أفضل شيء حدث في حياتي! |
Her neyse, hepinizi bu gece buraya getirmemin sebebi o hapishanenin başıma gelen en iyi şey olduğunu söylemekti. | Open Subtitles | على أية حال، سبب دعوتي لكم جميعـًا إلى هنا اللّيلة لأخبركم بأنّ السجن كان أفضل شيء حدث لي على الإطلاق |
Bu adam benim başıma gelen en iyi şey. | Open Subtitles | هذا الرجل افضل ما حدث لي |
Jack başıma gelen en iyi şey. | Open Subtitles | ( جاك) هو أفضل شيء حدث لي قط... |
HİV kapmak, başıma gelen en iyi şey olabilir. | Open Subtitles | الإصابة بنقص المناعة كان أفضل ما حدث لي بحياتي |
Nick başıma gelen en iyi şey diye düşündüm. | Open Subtitles | نيك)، هذا قد يكون أفضل شيء حدث في حياتي |
Marcie hayatta başıma gelen en iyi şey. | Open Subtitles | مارسي) أفضل شيء حدث في حياتي) |
Çünkü hayatta başıma gelen en iyi şey sensin. | Open Subtitles | لأنك أفضل شيء حدث لي على الإطلاق |
Annen başıma gelen en iyi şey. | Open Subtitles | إنّها أفضل شيء حدث لي على الإطلاق |
Bu giysi başıma gelen en iyi şey ve sen bunu benden alamazsın. | Open Subtitles | أنتي بحاجة لأن تخلعي البدلة هذه البدلة هي أفضل ما حدث لي ولن تأخذيها مني |
Bu Süreç içinde başıma gelen en iyi şey sensin. | Open Subtitles | أنت أفضل ما حدث لي في هذه العملية |
Bu adam benim başıma gelen en iyi şey. | Open Subtitles | هذا الرجل افضل ما حدث لي |