Gittiği için üzgünüm, ama evli adamlarla yattığın zaman başına bunlar gelir. | Open Subtitles | إنّني مُتأسّفةٌ لأنّه غادر، ولكن هذا ما يحدث حينما تُطارحين رجلًا مُتزوّجًا. |
Demek yanlış tarafı seçince başına bunlar geliyor. Sen de burada bir kez daha yanlış taraftasın. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنّ هذا ما يحدث عِندما تختارين الجانب الخطأ وها أنتِ هُنا، في الجانب الخطأ مُجدّدًا |
Demek yanlış tarafı seçince başına bunlar geliyor. Sen de burada bir kez daha yanlış taraftasın. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنّ هذا ما يحدث عِندما تختارين الجانب الخطأ وها أنتِ هُنا، في الجانب الخطأ مُجدّدًا |
Böyle iyi insanların başına bunlar da mı gelecekti. | Open Subtitles | لم يكن ليحدث هذا لأناس ألطف منهم |
Dick Clark'ın başına bunlar hiç gelmezdi. | Open Subtitles | لم يكن ليحدث هذا مطلقاً إلى (ديك كلارك). |
- Cennet'i satarsan başına bunlar gelir! | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تبيع بارادايز |
Alçakça davranınca başına bunlar geliyor. | Open Subtitles | هذا ما يحدث حينما تكون حقيراً |