| Yedi tanesi tamamen aynı, ve sekizincisi baş aşağı çevirilmiş. | TED | يتطابق سبع منهم تماما لكن الثامن مقلوب رأسا على عقب. |
| Şuna bak. Ne kadar aptal görünüyor baş aşağı, değil mi? | Open Subtitles | إنظر إليه يبدو أحمق و هو رأسا على عقب اليس كذلك؟ |
| Bu noktada baş aşağı o evde açık değil mi? | Open Subtitles | الم نقلب ذلك البيت رأساً على عقب بخصوص تلك النقطة؟ |
| Tamir ettiğimiz şeylerin %21'i hatalı inşaattan kaynaklıydı. Düzenek resmen baş aşağı ve ileri geri yapılmıştı. | TED | هيي بسبب أخطاء بالبناء أشياء تم بناؤها حرفيا بالمقلوب هذه الأشياء لا تعمل, و نحن نقوم بالاصلاح |
| Uçağı ters uçurdum, yani baş aşağı. | Open Subtitles | لقد قدت الطائرة معكوسة هذا يعني أنها كانت مقلوبة |
| Zordu, çünkü iki hafta boyunca neredeyse her gün baş aşağı asılıydım. | Open Subtitles | وكان الخام، لكان معلقا رأسا على عقب تقريبا كل يوم لمدة أسبوعين |
| ve önemli olan budur. Dünyanın geleceği bir ağ olacak, bir piramit değil, baş aşağı dönmüş bir piramit değil. | TED | مستقبل العالم سيكون من خلال شبكة تعارف، وليس هرما، هرما مقلوبا رأسا على عقب. |
| Çoğu kaynayan su tanklarına baş aşağı sokulduğunda bile hâlâ can çekişiyor. | Open Subtitles | كثيرة لا تزال تكافح وهي مغمسه رأسا على عقب في خزانات المياه والبخار، |
| baş aşağı, hareketli şerite diziliyorlar ve boğazları kesiliyor. | Open Subtitles | تتدلى رأسا على عقب على حزام ناقل، وتشق حناجرهم، |
| Yumuşak, vahşice, sık sık, baş aşağı. | Open Subtitles | .. بلطف ، بشكل وحشي .. كثيراً ، رأسا على عقب |
| baş aşağı, tüm süre boyunca doğal felç durumundaydı. | Open Subtitles | رأسا على عقب.. الوضعية الطبيعية للشلل طوال الوقت |
| İsa'ya karşı tevazu göstermediği için çarmıha baş aşağı gerilmiştir. | Open Subtitles | القدّيس بيتر سيصلب رأساً على عقب فقط.. كتواضع للمسيح. |
| En sonunda onu baş aşağı çevirip sallamaya başladım. | Open Subtitles | ثم في النهاية قلبته رأساً على عقب و بدأت بهزه لإخراج الطعام |
| Çek baş aşağı durduğu için okuması çok güçtü. | Open Subtitles | كان من الصعب عليّ أن أقرأه لأن الشيك كان مقلوباً رأساً على عقب |
| Yani, işletmek isteyen baş aşağı bu adam hakkında ? | Open Subtitles | إذن تريدين أن تقومي بالعملية و هو مقلوب ؟ |
| - Kahve fincanı evyeye yakın düzgünce katlanmış bir kağıt peçetenin üstünde, baş aşağı duruyordu. | Open Subtitles | قدح قهوة مقلوب على منشفة ورقية مطوية بعناية قرب المغسلة. |
| Eğer dünyanın merkezinden geçiyorsam insanların baş aşağı yürüdükleri öbür tarafa mı çıkacağım yoksa? | Open Subtitles | إلى مركز الأرض وخرجت من طرفها الآخر حيث يمشي الناس بالمقلوب |
| Ama bunlar baş aşağı. Aziz Petrus. | Open Subtitles | مفاتيح متقاطعة , لكن هذه معكوسة. |
| Neredeyse on yıl önce, bir gün bir arkadaşımdan yavru dinazor robotu baş aşağı tutmasını istedim. | TED | في أحد الأيام، قبل حوالي عشر سنوات، طلبت من صديق لي أن يمسك روبوت على شكل طفل ديناصور رأسًا على عقب. |
| Yani baş aşağı da olabilirsiniz, sa kısmınız havada da olabilir -- en sevdiğim pozisyonsa küçük bir topa bürünüp serbestçe uçmak. | TED | المفضل عندي أن تكون مقلوبًا ويمينك لأعلى النوم في كرة صغيرة والطيران بحرية. |
| baş aşağı, kalça yukarı. | Open Subtitles | الرأس لأسفل و المؤخرة لأعلى. |
| Hapishaneyi ele geçirince bayrağı baş aşağı asacaklar. | Open Subtitles | حينما سيستولون على القلعة سيرفعون العلم بالوضع المقلوب |