Bu sırada, denizciler Melbourne'e yaklaşırken Başarılarının haberi onlardan önce duyulmuştu. | Open Subtitles | في هذه الأثناء عندما وصل المارينز إلى ميلبورن سبقتهم أخبار نجاحهم |
Onların bu Başarılarının sırrı, geniş kök sistemlerinin yüksek gövdeleri desteklediği orman zeminin altında yatar. | TED | و يكمن سرّ نجاحهم تحت أرض الغابة حيث تدعم شبكات جذرية عملاقة الجذوع الشاهقة في الأعلى. |
Başarılarının, senin sayende olduğuna dair hoş anıları silip atman ne kadar uğraşırsan uğraş mümkün değildir. | Open Subtitles | وتنكر الحقيقة الصارخة بان نجاحهم ليس سوى من صنع يدك انه مستحيل ان تمحو الذكريات السعيدة |
Harikulade Başarılarının arkasındaki sır ise beş dâhinin oluşturduğu ve "Mucize Nesil" olarak da adlandırılan bir jenerasyondu. | Open Subtitles | ...ومن بين إنجازاتهم المذهلة ...جيل العباقرة الخمسة الذي عُرف باسم جيل المعجزات |
Başarılarının temeli öldüme becerilerinden ziyade tahkimat ve istikham kazma becerileriydi. | Open Subtitles | كان اساس نجاحهم قائما بشكل اقل على قدرتهم على القتل و بشكل اكثر على قدرتهم على اقامة التحصينات |
Aslında Başarılarının anahtarı şudur: Onlar fethettikleri topluma sadece hükmetmediler aynı zamanda onların bir parçası hâline geldiler. | TED | كان هذا جزءًا من نجاحهم الكبير في الواقع: وهو أنهم لم يحكموا المجتمعات التي قاموا باحتلالها فقط، ولكنهم أصبحوا جزءًا منها. |
Başarılarının sırrı tembel doğaları. | TED | وسر نجاحهم يكمن فى طبيعتهم الكسولة. |
Doğru olanın ne olduğuna karar vermeye çalışırken, insanların yaptığı iki tür hata vardır, bunlar başarı şansını tahmin ederken yapılan hatalar, ve Başarılarının değerini tahmin ederken yapılan hatalardır. | TED | أن هناك نوعين من الأخطأ يفعلها الناس حينما يريدون أخذ قرار ما هو الشئ الصحيح لفعله، وتلك هي أخطأ في تقدير الإحتمالات التي سينجحون بها، والأخطأ في تقدير قيمة نجاحهم الخاص. |
Başarılarının sırrı gemileriydi. | TED | كانت سفنهم هي سرّ نجاحهم. |