Şuna inanıyorum ki, eğer insanları bundan uzaklaştırırsanız, insanları aslında başarısızlığa doğru yönlendirirsiniz. | TED | وأعتقد أنه عند دفع الناس بعيدا عن ذلك، تدفعهم نحو المزيد من الفشل. |
İnsanlara bağırıp hızlı başarısızlığa zorlayamazsınız. | TED | لا يمكنك الصياح على الناس وإجبارهم على الفشل سريعاً. |
Fütürist kelimesinden oldum olası gergin olmuşumdur. çünkü, tahmin edemediğinizden dolayı başarısızlığa mahkummuşsunuz gibi oluyor. | TED | ولطالما كنت قلقا حول مصطلح مستقبلي، لأنه يبدو أنك محكوم بالفشل لأنك لا تستطيع فعلا التنبؤ به. |
Merkezi idari bölümleri olmadığı için imha edebilirsin ...ve hepsi başarısızlığa neden olmak. | TED | ليس لديها مركز تنفيذ فرعي بحيث يمكنك أخذ والتسبب في فشل كل الأمر. |
Bizim demokrasilerimiz başarısızlığa uğrayamayacak kadar büyük, veya daha doğrusu, kontrol edilemeyecek kadar büyük sistemlerin kıskacındadır. | TED | ديمقراطيتنا محتجزة من قبل أنظمة أكبر من ان تفشل او لأكون أكثر دقة أكبر من أن يتم التحكم بها |
İnsanlığın bu sayısız sesleri başarısızlığa uğramış olan yeni ve modern olma çabalar değildirler. | TED | هذه الأصوات البشرية التي لا تعد ولا تحصى ليست محاولات فاشلة للتجديد أو فاشلة للمعاصرة |
Tıpatıp aynı oyuncağa sahip üç küçük çocuk, ama başarısızlığa karşı bambaşka tepkileri var. | TED | عندنا ثلاث أطفال بلعب بلاستيكية متطابقة، ولكن كل منهم لديه ردة فعل مختلفة للفشل. |
Mesela, ırkçılığın olduğu Güney Afrikada siyahi Güney Afrikalılar sürekli bomba altındalar. Onlara şu mesaj verilir, siyahilerin yönettiği her ülke başarısızlığa mahkumdur. | TED | مثلاً، في جنوب أفريقيا العنصرية ، كان يتم إفهام الأفارقة السود باستمرار بالرسالة التي تقول إن كل بلد يحكمه السود يكون مصيره الفشل. |
O zaman bunu başka yerde yap. Artık başarısızlığa yatırım yapamam. | Open Subtitles | إذن كن فاشلاً فى مكان آخر فلا أستطيع أن أتعايش مع الفشل مرة أخرى |
Ve ben de evliliğinin başarısızlığa mahkûm olduğunu söylediğim için üzgünüm. | Open Subtitles | آسفة عندما قلت إن زواجكما سيكون مصيره الفشل. |
Müşterimizin başarısızlığa karşı da nefret besliyor. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى سيحصل علية زبوننا هو الفشل |
Her zaman başarısızlığa hazırlıklı olmamı istedin | Open Subtitles | أنت دائماً تريد أن أكون محصنة ضد الفشل الإعتداء |
Başarıyı umduğumuzu biliyorum ama başarısızlığa da hazırlıklı olmamız gerekiyor. | Open Subtitles | أعرف أننا نأمل فى نجاح لكن يجب أن نستعد فى حالة الفشل |
başarısızlığa... .. .mahkûm bir ilişki için hayatımın birkaç senesini daha harcamamı istiyorsun. | Open Subtitles | أنت تريدني أن أضيع عامين من حياتي على علاقة محتمة بالفشل |
İsyanı başlatmak için ilk kuvvet toplama girişimimiz başarısızlığa uğradı. | Open Subtitles | محاولتنا الأولى في حشد القوات باءت بالفشل |
"Confessor Ana'nın saf kalbi attığı müddetçe Gardiyan başarısızlığa mahkûmdur." | Open Subtitles | "طالما أنّ قلب المؤمنة النقيّ نابضاً بالحياه فـ"الصائن" ملعونٌ بالفشل." |
Eğer doğurganlık ayinim başarısızlığa uğrarsa, bu şov zaten sona erer. | Open Subtitles | إذا طقوس الخصوبة بلدي فشل المعرض أكثر من على أي حال. |
Bu saniyede 160 kez gerçekleşiyor, ve eğer bu süreçte herhangi birşey başarısızlığa uğrarsa, Rezero anında yere düşer. | TED | يحدث هذا 160 مرة في الثانية، وإن فشل أي شيء في هذه العملية، ريزيرو سيسقط فورا على الأرض. |
Bak Sokka, eğer işler böyle devam ederse daha büyük bir başarısızlığa uğrayacaksın. | Open Subtitles | إنظر يا ساكا سوف تفشل كثيراً قبل أن تنجح الأمور |
İnsanlığın sayısız sesleri biz olmakta başarısızlığa uğramış girişimler değildirler. | TED | الأصوات البشرية التي لا تعد ولا تحصى ليست محاولات فاشلة لكونها نحن |
Yani 24 olası kutu kombinasyonundan 14 tanesi başarısızlığa ve 10 tanesi başarıya sebep oluyor. | TED | اذا فمن بين الـ 24 احتمال للصناديق، هناك 14 منها تؤدي للفشل وعشرة تؤدي للنجاح |
Haberiniz olsun, bununla mahkemeye çıkarsanız, yine başarısızlığa uğrarsınız. | Open Subtitles | أود أن أخبرك بأنك لو ذهبت بتلك القضية للمحكمة , ستفشل للمرة الثانية |
Uzayın derinlikleri için yapılan deneysel program... başarısızlığa uğrar ve kanıtlardan kurtulmak gerekir. | Open Subtitles | برنامج تجريبي لأعماق الفضاء يفشل والأدلة لابد من التخلص منها برميه من طائرة؟ |
YouTube şöhretlerinin büyük sahnelere çıkınca başarısızlığa uğradığını daha önce de gördük. | Open Subtitles | ـ سام... رأينا الكثير من أبطال مقاطع اليوتيوب يفشلون في المواجهات الحية. |
Emily'i kurtaramadım ama birdaha asla başarısızlığa izin vermeyecektim. | Open Subtitles | الأن, لقد فقدت إميلى من قبل لكنى لن أفشل ثانية |