ويكيبيديا

    "başaramazsak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فشلنا
        
    • ننجح
        
    • نفشل
        
    • نستطع الخروج
        
    • اذا لم ننهى
        
    Ancak, hiçbirinin anlamı olmayacak eğer okyanusu korumayı başaramazsak. TED لكن، لا شئ آخر يهم اذا فشلنا في حماية المحيطات.
    Eğer başaramazsak insanlarımız Hakan'ın topukları altında ölecekler. Open Subtitles اذا فشلنا , شعبنا سوف يموت تحت سنابك الخان
    başaramazsak, onun işini sen bitireceksin. Open Subtitles لو فشلنا في مهمتنا سيكون عليك القضاء عليه
    Eğer bu işi şimdi başaramazsak, ...hiçbir zaman başaramayız. Open Subtitles الآن، إذا لم ننجح هذا الآن، فلن ننجحه على الإطلاق
    Karışımını onlara ulaştırmayı başaramazsak hepimiz idam ediliriz. Open Subtitles اذا لم ننجح بتنفيذ اختراعك سيعدموننا جميعا
    Eğer başaramazsak da, en azından dava yolunda başarısız oluruz. Open Subtitles إذا وجب أن نفشل فسنكون قد فشلنا من أجل قضية عادلة
    Eğer bu gece başaramazsak tüm Batı Sahili ayklanmasının bastırılacağını biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف , اذا فشلنا الليلة، انتفاضة الساحل الغربى بالكامل ستنتهى؟
    Buna rağmen, sen de bunun farkındasın, başaramazsak, bu isyanın sonu anlamına gelecektir. Open Subtitles على أية حال,هل تعلم أنه لو فشلنا سوف يعني ذلك بشكل فعال نهاية التمرد
    Eğer başaramazsak, son çaremiz müşteri. Open Subtitles ولكن إذا فشلنا شاغل الغرفة هو أملنا الوحيد
    Eğer başaramazsak cesaretini "münafık" bir yerine sok. Open Subtitles و اذا فشلنا فلتربط شجاعتك الي عمود السهام
    Uçak gemilerine saldırmayı başaramazsak bence bugünkü muharebe bir fiyasko olur. Open Subtitles أظن إن المعركة كانت فاشلة اليوم طالما إننا فشلنا بالهجوم على الحاملات
    Eğer başaramazsak, bunların hiç bir anlamı olmaz. Open Subtitles أذا فشلنا في ذلك, كل ما عملنا من أجله سيذهب هباءاً
    Ama başaramazsak Divan'a sadık gibi görüneceksin, öyle mi? Open Subtitles ولكن إذا فشلنا ستبدو مخلصاً للمحكمة آليس كذلك؟
    Ancak başaramazsak, bütün dünya sonu gelmeyecek yeni bir karanlık çağa gömülecektir. Open Subtitles .... لكن أن فشلنا فلن تنجو دوله واحده من دول العالم من الغرق فى عصر جديد من عصور الظلام
    Bu işi başaramazsak... ailelerimiz bize ne yapar sence? Open Subtitles ماذا تعتقدين والدينا سيفعلونا بنا؟ إذا لم ننجح بهذا؟
    Eğer başaramazsak, birilerinin SWAT ekibine haber vermesi gerekecek. Open Subtitles إن سائت الأمور و لم ننجح بالخروج أعتقد أن فرقة التدخل السريع ستكون خياراً جيداً جداً
    Eğer başaramazsak, birilerinin SWAT ekibine haber vermesi gerekecek. Open Subtitles إن سائت الأمور و لم ننجح بالخروج أعتقد أن فرقة التدخل السريع ستكون خياراً جيداً جداً
    Eğer buradan kurtulmayı başaramazsak eğitim uçuşunda seni ölüme ittiğim için çok özür dilerim. Open Subtitles إن لم ننجح في الخروج من هنا أنا آسف لأنني كنت على وشك قتلك بالتمرين
    Korkusuzlardan Jung Chae San'ı yakalamayı başaramazsak elimiz boş döneceğiz. Open Subtitles إذا كانت كذلك، سنفقدهم و نفشل بالقبض على جونغ تشاي سان و نعود بخُفي حُنين.
    - Dinle, başaramazsak parayı al ve git. Open Subtitles اذا لم نستطع الخروج من هذه خذ الاموال و أهرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد