Bu ikinci makina çağında insanlığımızı korumak için, güzellik yaratmaktan Başka şansımız yok. | TED | لكي نحافظ على إنسانيتنا في عالم الآلي لا يوجد لدينا خيار آخر غير أن نصنع الجمال |
- Gitmeliyiz, Başka şansımız yok. - Kaybolduk Fritz ve sende bunu biliyorsun. | Open Subtitles | ـ ليس لدينا خيار آخر ـ نحن تائهون ، وأنتِ تعرفين ذلك |
Başka şansımız olmasaydı ve çalmak zorunda kaldığım için çalsaydım. | Open Subtitles | مثل ان لا يكون لدينا خيار سوى ان نسرق شئ |
Başka şansımız olmasaydı ve çalmak zorunda kaldığım için çalsaydım. | Open Subtitles | مثل ان لا يكون لدينا خيار سوى ان نسرق شئ |
Başka şansımız yok. Amy, bunu yapmak zorundayız, tamam mı? | Open Subtitles | ليس لدينا أي خيار آيمي، يجب أن نفعل هذا، حسناً؟ |
Öyle ya da böyle. Başka şansımız yok. | Open Subtitles | شئت أمّ أبيت، لا نملك خياراً آخر |
Başka şansımız yok, paraya ihtiyacımız var. | Open Subtitles | ليس لدي خيارٌ آخر نحن بحاجة للنقود |
Kendine gel. Başka şansımız yok. Çok duygusalsın. | Open Subtitles | هون عليك لا خيار آخر أمامنا أنت عاطفي جداً هذه مشكلة البلاد |
Bu süreci yavaşlatacak, ama Başka şansımız olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | سوف يبطيء العملية,لكن لا أظن أننا نمتلك خيار آخر |
Başka şansımız yok. Yeni bir holografik scenleme sistemi kurduk. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار آخر نحن نقوم بتغيير نظام المراقبة المجسمة الآن |
Ayrıca, Başka şansımız yok. Paraya ihtiyacımız var. | Open Subtitles | وعلاوة علي ذلك ، ليس لدينا خيار آخر ، نحن في حاجة الي المال |
Bak, bunu ben de istemiyorum ama Başka şansımız yok. | Open Subtitles | اسمع أنا لا أريد فعل ذلك أيضا ليس لدينا خيار |
Başka şansımız yok. Hemen yola çıkıp, kabuğu getirmeliyim. Hayır. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار أيها الخليفه , لابد أن أبحر فى الحال وأحضر قشره البيضه |
Bulaştırılmıştık. Başka şansımız yoktu. | Open Subtitles | لقد كنا مصابين بالجوف ولم يكن لدينا أي خيار |
Başka şansımız olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أن لدينا خياراً آخر. |
Başka şansımız olmadığını düşünüyorum. | Open Subtitles | نحنُ ليس لدينا خيارٌ آخر على أية حال. |
Öyle görünüyor ki, birbirimize güvenmekten Başka şansımız yok. | Open Subtitles | يبدو أنه لا خيار أمامنا سوى أن نثق ببعضنا البعض. |
Başka şansımız yok. Hava neredeyse karardı. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار اخر ، لقد أظلمت السماء |
Siz onu ikna edemediğiniz için devam etmekten Başka şansımız yok. | Open Subtitles | بما أنكِ لا تستطيعين جعلها تتعاون فلا خيار لدينا سوى الإستمرار |
Başka şansımız yok, kaçtığına inanmasına izin vermeliyiz. | Open Subtitles | لم يكن أمامنا خيار كان يجب أن ندعه يصدق أنه هرب |
Başka şansımız yok. Bize bazı cevaplar gerekiyor yoksa öleceğiz. | Open Subtitles | ليس لدينا خيارات أخرى فنحن بحاجه إلى بعض الإجابات أو سنموت |
Bunu yapmalıyız Başka şansımız yok | Open Subtitles | لابد ان تفعليه لايوجد اي خيار |
Çünkü Başka şansımız yok. Çünkü ülkemizin bize ihtiyacı var. Çünkü bizde ne var? | Open Subtitles | لأنّنا لا نملك خياراً ولأنّ بلدنا يحتاجنا ولأنّنا أصحاب ماذا؟ |
Başka şansımız var mı? | Open Subtitles | ما الخيار الذي لدينا يا رجل؟ |
Şu an yasta, dediğimize gelecektir. Başka şansımız olmadığını anlayacak. | Open Subtitles | إنه في مرحلة الحزن، سيتفهم لاحقًا سيعي أنه لم يكن لدينا خيارًا |