ويكيبيديا

    "başka birşey var mı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل هناك شيء آخر
        
    • هل هناك أي شيء آخر
        
    • هل من شيء
        
    • أى شىء آخر
        
    • أى شيء آخر
        
    • هل هناك شئ آخر
        
    • هل يوجد أي شيء
        
    Bildiğin ya da bize anlatabileceğin Başka birşey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء آخر تعرفه أو تود أن تخبرنا به؟
    Senin için yapabileceğim Başka birşey var mı, George? Open Subtitles هل هناك شيء آخر يمكنني عمله لك يا جورج؟
    Söylemek istediğin Başka birşey var mı? Open Subtitles فيردوكس، هل هناك أي شيء آخر كنت أود أن أقول قبل أن أغادر؟
    Bunu dosya havuzuna göndermeden önce bilmem gereken Başka birşey var mı? Open Subtitles حسناً، هل من شيء آخر ينبغي علي معرفته قبل أن أعتمد القرض؟
    Şu an için yapabileceğimiz Başka birşey var mı? Open Subtitles -أهناك أى شىء آخر يمكننا فعله الآن؟
    Ona söylememi istediğin Başka birşey var mı? Open Subtitles هل هناك شئ آخر تريدني أن أخبرها ؟
    Bana anlatmak istediğin Başka birşey var mı? Open Subtitles سأذهب للتحدث بقذارة للإتحاديين أشتري لك يومان أكثر هل يوجد أي شيء تريد ان تقوله لي؟
    Şimdi, tartışmamız gereken Başka birşey var mı? Open Subtitles الآن، هل هناك شيء آخر علينا مناقشته؟
    Eee, bana söylemek istediğin Başka birşey var mı? Open Subtitles والآن ، هل هناك شيء آخر لتخبريه اياي ؟
    Sizin için yapabileceğim Başka birşey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء آخر يمكنني فعله من أجلك؟
    Bilmemiz gereken Başka birşey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء آخر تريد أن تسمعنا ؟
    Lütfen sana bakmamı isteme. Oh. Yapabileceğim Başka birşey var mı? Open Subtitles رجاءً لا تطلب مني الاعتناء بك. هل هناك أي شيء آخر أستطيع فعله؟ ها أنتَ ذا، تمامًا حيث أنت.
    Bay Castle, mahkemeyle paylaşmak istediğiniz Başka birşey var mı? Open Subtitles حسنا , سيد كاسل هل هناك أي شيء هل هناك أي شيء آخر ترغب بمشاركته مع المحكمة ؟
    Yapabileceğim Başka birşey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر يمكن أن أفعله؟
    Yani artık ortak bir çevre olmadığına göre, bu kadınları birbirine bağlayan Başka birşey var mı? Open Subtitles اذا بما انه ليس حيا مشتركا بعد الان هل من شيء يربط كل اولئك النسوة ببعضهن؟
    Sizin için yapabileceğim Başka birşey var mı ? Open Subtitles هل من شيء آخر أستطيع تقديمه لكِ؟
    Onun hakkında bilmemiz gereken Başka birşey var mı? Open Subtitles هل من شيء ينبغي أن نعلم به عنها؟
    Başka birşey var mı beyler? Open Subtitles هل هناك شئ آخر يا ساده؟
    - Burada sana birşeyler ifade eden Başka birşey var mı? Open Subtitles هل يوجد أي شيء هنا يعني أي شيء بالنسبة لك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد