ويكيبيديا

    "başka bir şekilde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بطريقة اخرى
        
    • بطريقة مختلفة
        
    • صياغة
        
    • بطريقة أخرى
        
    • نستطيع تدبر طرق اخري
        
    • بأي طريقة أخرى
        
    Teal'c gerçeği duymak istemiyorsa ona bunu başka bir şekilde anlatmamız gerekecek. Open Subtitles -اذا كان تيلك لن يستمع الى الحقيقه في كلامنا لا بد له ان يتعلمها بطريقة اخرى.
    başka bir şekilde denememe izin verin. Open Subtitles دعوني احاول ان اشرح لكم بطريقة اخرى
    Onlar başka bir şekilde ibadet eden veya hiç etmeyen insanların dini özgürlüklerini kısıtlamayı amaçlıyorlar. TED يسعون إلى سلب حرية الدين لكل شخص يطبقه بطريقة مختلفة أو اختار أن لا يطبقه.
    Oh, ama başka bir şekilde alkışlamalıyız. Open Subtitles ولكن يجب أن تعطيها تصفيق بطريقة مختلفة..
    başka bir şekilde ifade edeyim. Beş top daha alayım, lütfen. Open Subtitles دعني أعيد صياغة هذه الجملة أنا أريد خمس لفات اضافية من فضلك
    Tamam, kızı başka bir şekilde bulmalıyız. Open Subtitles حسناً، إذن علينا إيجاد الفتاة بطريقة أخرى
    Eğer Bay McMurphy ilacını ağızdan almak istemiyorsa... eminim başka bir şekilde almasının bir yolunu buluruz. Open Subtitles اذا كان السيد ماكميرفي لا يريد ان يأخذ دوائه شفهيا فأانا متأكدة اننا نستطيع تدبر طرق اخري لذلك
    Bir çadırda, ayakta, uzanırken ya da başka bir şekilde. Open Subtitles في الخيمة، واقفا أو مستلقيا، أو بأي طريقة أخرى
    O zaman bunu başka bir şekilde halletmeliyiz. Open Subtitles اذا يجب ان نحدد ذلك بطريقة اخرى
    Gadreel'i başka bir şekilde bulacağız. Üzgünüm Sam. Open Subtitles علينا ايجاد جادريال بطريقة اخرى اسف سام
    başka bir şekilde hesaplaşabiliriz. Open Subtitles ولكن تستطيعين الدفع لي بطريقة اخرى
    - Yani... başka bir şekilde yapmamı ister misiniz? Open Subtitles هل تودين ان افعله بطريقة اخرى ؟
    - Hadi ama. başka bir şekilde söyleyeyim. Open Subtitles دعيني اوضح لكي بطريقة اخرى
    Söylemediğimi farzet, başka bir şekilde açıklayayım. Open Subtitles إذا تركتني أسرجع ذلك وأقولها بطريقة مختلفة
    Sızıntıyı başka bir şekilde bulmamız gerekiyor. Open Subtitles لذا يجب أن نجد مسرب المعلومات بطريقة مختلفة
    Ama böyle olmamalı, başka bir şekilde olmalı. Open Subtitles ولكن لا ينبغي أن تكون بهذه الطريقة يجب أن تكون بطريقة مختلفة
    - Evet. başka bir şekilde söyleyeyim dur. Open Subtitles لابأس، دعني أعيد صياغة هذا طالما أنا مستشارك
    Dur başka bir şekilde sorayım. Ne arıyorsun? Open Subtitles دعيني أعيد صياغة السؤال ما الذي تبحثين عنه؟
    Dur başka bir şekilde sorayım. Ne arıyorsun? Open Subtitles دعيني أعيد صياغة السؤال ما الذي تبحثين عنه؟
    Anne, parayı başka bir şekilde buluruz. Open Subtitles سوف نعثُر على المال بطريقة أخرى كلا ، أياً كان الموجود هنا فأنا أريدهُ الآن
    Tabi bu cinsel gerilimle başka bir şekilde çalışmak istemiyorsan. Open Subtitles إلا أذا كنت تخطط للعمل على بهذا التوتر الجنسي بطريقة أخرى
    Colin'den başka bir şekilde intikam alırım. Open Subtitles سوف يكون لي فقط أن نعود في كولن بطريقة أخرى.
    Eğer Bay McMurphy ilacını ağızdan almak istemiyorsa... eminim başka bir şekilde almasının bir yolunu buluruz. Open Subtitles اذا كان السيد \ماكميرفي لا يريد ان يأخذ دوائه شفهيا فأانا متأكدة اننا نستطيع تدبر طرق اخري لذلك
    Ancak, daha dikkatli incelediğimizde sözleşmenin hiç onaylanmadığını ve bu nedenle, yasal veya başka bir şekilde bağlayıcılığı olmadığını fark ettik. Open Subtitles مع ذلك ، بالنظر عن كثب لقد اكتشفنا بأن العقد لم يصدق مطلقا وبذلك فأنها ليست ملزمة قانونيا أو بأي طريقة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد