ويكيبيديا

    "başka bir soru" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سؤال آخر
        
    • سؤالاً آخر
        
    • سؤالٌ آخر
        
    • سؤالًا آخر
        
    • سؤال اخر
        
    Çok önemli şeyler, ama ben başka bir soru var olduğu eminim. Open Subtitles حسنا . أنا متأكدة أن هذا شئ مهم لكن عندى سؤال آخر
    Fakat türlerin ötesinde başka bir soru var: Her gün duyduğumuz sesler, yaptığımız müziği nasıl etkiliyor? TED لكن بعيدًا عن النوع الموسيقي، هناك سؤال آخر: كيف تؤثر الأصوات التي نسمعها كل يوم في الموسيقى التي نؤلفها؟
    Bana başka bir soru sormak isterseniz yanıtlayabileceğime eminim. Open Subtitles إنه فقط إذا أردت أن تسألنى أى سؤال آخر ، إننى متأكدة أننى أستطيع الإجابة عنه
    - Matt, başka bir soru seç, lütfen. - Tamam, siktir et. Her neyse. Open Subtitles مات، اختر سؤالاً آخر حسناً، تباً له مهما يكن
    Sanırım jüriden başka bir soru daha geldi. Open Subtitles يبدو أن لدينا سؤالاً آخر من هيئة المحلفين
    Umarım bu, benden cevaplamamı beklediğin başka bir soru değildir. Open Subtitles آمل أن لا يكون هذا سؤالٌ آخر تتوقع مني الإجابة عليه.
    Bu soruyu şimdilik bir kenara bırakıp başka bir soru sormak istiyorum. TED أود تنحية هذا السؤال جانبًا للحظة وأطرح عليكم سؤالًا آخر.
    Cevaplayabileceğim başka bir soru var mı? Open Subtitles هل سؤال اخر استطيع الرد عليه ؟
    Gazını çıkarttırırım. - Muhteşem! Şimdi başka bir soru mu istersin? Open Subtitles الآن، هل تريد سؤال آخر أو بطاقة شرير البووميرانج؟
    Ve tansiyonu yerlerde olan bir adam nasıl olur da uyandırma odasından kaçar... bu cevap beklediğim başka bir soru. Open Subtitles وكيف لرجل ينخفض عنده ضغط الدم يخطط للتسلل من غرفته في فترة النقاهة هذا سؤال آخر ، لقد كان رجل ميتا يمشي انتظري
    başka bir soru seçersen, aynı soruya iki kez cevap verebilir ve seyirciye sorabilirsin. Open Subtitles خذ سؤال آخر ، يمكنك مرتين على نفس السؤال رد ومقابلة الجمهور.
    Madem soruyu cevaplamak istemiyorsunuz o zaman başka bir soru sorayım. Open Subtitles و لكن بالنظر لعدم رغبتك في الإجابة عن الأسئلة دعني أسئلك سؤال آخر
    Şimdi size başka bir soru sorayım. TED والآن إسمحوا لي بطرح سؤال آخر
    şimdi başka bir soru: Sıtma. Sıtma nerdeyse her sene 900.000 insanı öldürüyor. Çoğu da Afrika'nın Sahara çölünün güneyinde ve ölenlerin çoğu 5 yaşın altında. TED إليكم سؤال آخر: الملاريا. تقتل الملاريا تقريبا 900,000 شخص كل عام، أغلبهم في صحراء أفريقيا الكبرى، وغالبيتهم هم تحت الخامسة من العمر.
    - başka bir soru sorsan? Open Subtitles ما رايك في سؤال آخر ؟ ألن تريني وجهك ؟
    Bende başka bir soru daha var. Dünya'ya ne haltlar oldu? Open Subtitles لدي سؤال آخر , مالذي حدث على الأرض ؟
    Ve bunu derken sana başka bir soru sorduğum da farkındayım. Open Subtitles و أعرف أنّ ذلك يقودني لأطرح عليك سؤالاً آخر
    Eğer başka bir soru sorarsan, Yüzündeki bütün kemikleri kırarım. Open Subtitles اطرح سؤالاً آخر وسأحطم كلّ عظمة بوجهك
    Ama ben başka bir soru biliyorum. Open Subtitles ولكني أعرف سؤالاً آخر
    Ama bir gün gerçekten özgür olabilecek misin, o başka bir soru. Open Subtitles ولكن لو كنت تسأل عن حريةٍ مطلقة فهذا سؤالٌ آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد