Peki, bu gece benimle kalabilecek başka kimse yok mu? | Open Subtitles | حسنا، ألا يوجد أحد آخر يمكن أن يحل مكاني الليلة؟ |
Öyle mi? başka kimse kaçırmadı ama. Kasabanın yarısı oradaydı. | Open Subtitles | أجل لا أحد آخر فاته الأمر نصف المدينة كانت هنا |
başka kimse de sorgulamayacak, çünkü onu gören kimse olmadı. | Open Subtitles | لن يسألنى أحد أخر , لأنه لم يراه أحد أخر |
Arkadaşmış gibi yapıyoruz çünkü arkadaş olunacak başka kimse yok. | Open Subtitles | ندعي بأننا أصدقاء بسبب عدم رغبة أي شخص آخر بصداقتنا |
Sorun, odaklanacağın başka kimse olmaması. | Open Subtitles | المشكلة هي انك لا يوجد لديك احد اخر يشغلك عنه |
Moneypenny, biliyorsun ki senden başka kimse olmadı ve olmayacak. | Open Subtitles | منىبينى أنتِ تعرفين أنه لم ولن يكون هناك أحد غيرك |
Tekrar gönderirsen yine aynısını yaparım. Benden başka kimse ona elini süremez. | Open Subtitles | أرسلِ الكثر وسأفعل بهم المثل لن يقضي عليه أحد غيري |
Başka türlü mümkün değil. Çünkü sözleri çevirecek başka kimse yok. | Open Subtitles | لا حل لديك، لأنه لا يوجد أحد آخر ليلعب دور الوسيط |
Soru sorduğumda cevap ver mahkûm! başka kimse var mı? | Open Subtitles | اللعنة أيّتها المدانة، عندما أسألكِ تجيبين، أهنالك أحد آخر سواكِ؟ |
Ama genetik Chimera'ların bir listesini oluşturmuştuk. - başka kimse yok. | Open Subtitles | لكننا تحرّينا أمر كل هجين جينيّ بالقائمة، لا يوجد أحد آخر. |
başka kimse onu yapamaz: başka kimse sizin geçmişinizden çıkaramaz, sizin aileniz, çocuklarınız, sizin bütün hayat tecrübeleriniz. | TED | لا أحد آخر سيقوم بذلك: لا أحد سيدعمك من الخلف, ولا من تربيتك , ولا من خبرتك في الحياة. |
Kapatmalıyım. başka kimse giremez. | Open Subtitles | يجدر بي إغلاق الأبواب خلفك، لا يجب أن يدخل أحد آخر |
Bana demiş olmalısın çünkü burada başka kimse yok. | Open Subtitles | هل تتحدث إلى؟ حسنا,يجب أنك تتحدث إلى, لأنه لا يوجد أحد أخر, لذا فأنت تتحدث إلى |
Yarınki yıllık %50 indirim günü için başka kimse alamasın diye güzel elbiseleri saklıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم تخفون الملابس الجيدة و تتأكدوا أن لا أحد أخر يحصل عليها في معرضنا البيع بنصف الثمن السنوي غداً. |
İkiniz içeri girin ve başka kimse var mı bir bakın! | Open Subtitles | إَذْهبُا أنتم الإثنان إلى الداخل لتروا إن كان هناك أي شخص آخر |
Baksana, beni göndereceğin başka kimse varsa ya da karını tekrar becermemi istiyorsan sorun değil bak. | Open Subtitles | حسنا اسمع اذا كنت تعرف اي احد اخر يمكنك ان تعرفه بي او اذا كنت تريد ان اقوم بهذا لزوجتك مره آخرى |
ATM'ler sizinle konuşacak ve başka kimse duymayacak | TED | أجهزة الصراف الآلي التي تخاطبك لا أحد غيرك يسمعها |
Ben kurtaramıyorum ama. Hayır, ben sana takıldım kaldım. Çünkü başka kimse seni istemiyor! | Open Subtitles | ليس أنا أنا عالق معك لأن لا أحد غيري يريدك |
Fasulye hakkında bunların nasıl söyleneceğini de başka kimse bilemez. | Open Subtitles | ولا أحد غيرنا سيعرف كيف يجد طريقة أخرى لترويج الفاصولياء. |
Cenazeyi benim halletmem lazım çünkü yapacak başka kimse yok. | Open Subtitles | اريد أن أقيم العزاء لانه لا يوجد احد آخر يفعلها |
Biz sana inanıyoruz, ama başka kimse inanmayacaktır. | Open Subtitles | نحن نصدقك يا تيلك ، ولكن لن يصدقك أحداً آخر |
Kalbe birkaç test uygulayacaklar ama kayıp olan başka kimse yok. | Open Subtitles | أرسلناه لإجراء فحص، لكن لا يوجد أحدٌ آخر مفقود. |
Sen ateş ettiğinde, orada başka kimse var mıydı? | Open Subtitles | أكان أيّ شخص آخر هناك عندما كنتما تُطلقان النار؟ |
Konuşabileceğim başka kimse yok ve doktorla konuşunca gizli kalır. | Open Subtitles | أنا لا أجد أي شخص أخر يمكن أَن أَتكلم معه حول هذه الأشياء وأفهم أن الأمر يكون سرياً مع طبيب |
Köylülerle savaşıyoruz çünkü başka kimse bizimle savaşmaya cesaret edemiyor. | Open Subtitles | حاربنا المزارعين لآن لا أحد اخر يجرؤ على محاربتنا |
başka kimse almıyormuş. Ayrıca sarımsaklı salatalık turşusu da yok. | Open Subtitles | لن يشترى منهم أحدٍ آخر ولن يكون هناك مزيداً من المخللات والثوم |
Gizle onu. Bunu bir sen biliyorsun, bir de ben. başka kimse yok. | Open Subtitles | أقفل هذه الدراسة, أنا و أنت على علم بهذا ولا أحد سوانا |