Bu adamlar Başkan Obama'nın suikastini duyurmak için Fox Haber'in Twitter hesabını ele geçirdiler. | TED | هذه المجموعة اخترقت حساب وكالة فوكس للأخبار على تويتر لكى تعلن اغتيال الرئيس أوباما. |
Sandım ki Başkan Obama'nın Chicago'da yaptığı türden bir toplumsal organizasyonu kastediyor. | TED | وافترضت وقتئذ أنها تقصد تنظيمًا مجتمعيًّا ينسجم مع ما فعله الرئيس أوباما في شيكاغو. |
Geçtiğimiz senelerde çok iyi tanınan birçok hedefi çökerttiler, buna Birleşik Basın'ın Twitter hesabı da dahildi, yayınladıkları iletide Beyaz Saray'a bir saldırı düzenlendiğini ve Başkan Obama'nın yaralandığını yazdılar. | TED | حيث اخترقوا العديد من الأهداف المهمة في السنوات القليلة الماضية، منها حساب أسوشيتد برس على تويتر، والذي وضعوا فيه رسالة تقول بأن البيت الأبيض تعرض لهجوم أصيب فيه الرئيس أوباما. |
Biz Başkan Obama'nın tarihi yönetim eylemlerini gördük. | TED | رأينا الأوامر التنفيذية التاريخية التي صدرت من الرئيس أوباما. |
Rap müziği o icat etti ve Danny Glover ve Başkan Obama'nın akrabası. | Open Subtitles | تروي يغني موسيقى الراب و أنه متعلق بداني جلوفر و الرئيس اوباما |
Başkan Obama'nın yemininden sonra elinizden alınan üç özgürlüğünüzü sayar mısınız? | Open Subtitles | فلتذكر لي ثلاثٍ من الحُريات التي حظيت بها من قبل أن يقسم الرئيس أوباما أنك لاتملكها الآن. |
Önümüzdeki iki yıl için en büyük önceliğimiz Başkan Obama'nın ikinci dönemini engellemek olmalı. | Open Subtitles | أولويتنا السياسية العُظمى في السنتين القادمة ينبغي أن تكون حرمان الرئيس أوباما من فترة رئاسية ثانية |
Ve bu yüzden sonunda Başkan Obama'nın çıkıp (Alkışlar) desteklediğini -- (Alkışlar) gay evliliğin eşitliğini desteklediğini söylemesini duyduğum için mutluyum. | TED | لذلك كم أنا سعيدٌ لسماع الرئيس أوباما يخرج للعلن أخيراً ويقول (تصفيق) أنه يدعم -- (تصفيق) أنه يدعم المساواة في الزواج. |
Çitin diğer tarafındaki çimenliğin her zaman daha yeşil olduğu söylenir, bunun doğruluğuna inanıyorum. Özellikle de Başkan Obama'nın Kore eğitim sistemiyle ilgili başarı kıyaslamaları yaptığını duyduğumda. | TED | كما يقال عشب جاري أكثر اخضرارا دائماً من عشبي وأعتقد أن هذا صحيح خاصة عندما نسمع الرئيس أوباما يتحدث عن نظام التعليم الكوري كمقياس للنجاح. |
Çin Hükümeti, eğer tekrar seçilmesine yardım ederlerse Başkan Obama'nın Star Wars'un haklarını Disney'den almalarına yardım edeceğini biliyordu. | Open Subtitles | علمت الحكومة الصينية أن الرئيس (أوباما) سيساعدهم على أخذ الحقوق من (ديزني) إذا ساعدوه في أن ينتخب مرة أخرى |
Başkan Obama'nın ABD vatandaşı olmadığını biliyor muydunuz? | Open Subtitles | هل تعلم أن الرئيس (أوباما) ليس مواطن أمريكي؟ |
Aslında, bu notlar bize, Başkan Obama'nın seçildiğinden beri UASK ile iyi bir ilişkisi olduğunu ve bunu kimseye çaktırmadığını gösteriyor. | Open Subtitles | في الحقيقة,هذه المؤشرات تدل على أن الرئيس أوباما NRA هو أفضل صديق للـ حظيت به خلال فترة إنتخابية, لايقول أي شيء من المكتب البيضاوي. |
- Ama geçen yıl 2 Kasım'da New Delhi TV'nin internet sitesinde Maharashtra Hükümeti'nden adını vermeyen bir görevli Başkan Obama'nın seyahatinin günlük 200 milyon dolara patladığını söyledi. | Open Subtitles | -ولكن في الثاني من نوفمبر من السنة الماضية, موقع قناة نيو ديلهي اقتبس قولاً من مصدرٍ مسئول مجهول في حكومة المهراجا تقول بأن رحلة الرئيس أوباما |
Yemen'de bir çok kez Başkan Obama'nın saygın bir gazetecinin içeride tutulması yönünde yaptığı müdahalenin hikayelerini duydum. | Open Subtitles | الرئيس (أوباما) يتدخل بشكل شخصي لإبقاء الصحفيين اليمنيين المحترمين في السجن. |
Başkan Obama'nın iklim değişikliği gündemine cevap olarak şöyle dedi: | Open Subtitles | و يقول هذا ردًا على أجندة الرئيس (أوباما) فيما يخص التغير المناخي. |
Bu eyalet, Başkan Obama'nın, Vali Romney'nin son dakika atağına karşı elinde tutmak istediği bir yerdi. | Open Subtitles | هذه الولاية كان الرئيس (أوباما) مصمما على التمسك بها بالرغم من محاولات الحاكم (رومني) من الاستيلاء عليها |
- Peter, o Başkan Obama'nın maskesi. | Open Subtitles | (بيتر)، هذا الرئيس (أوباما) |
Başkan Obama'nın hatası olan bir şeyle seni nasıl suçlayabilirler? | Open Subtitles | كيف لهم ان يلوموك على خطأ من الواضح انه خطأ الرئيس اوباما ؟ |
Amerika bu konuda ilk düzenlemesini yaptı -ki burada, o tasarıyı mecliste onaylatan Başkan Obama'nın takdir edilmesi gerekir. Japonya bir duyuru yaptı. | TED | و ابدت أمريكا أول مبادراتها الإيجابية بهذا الشأن من خلال الوثيقة التي يجب أن نحيي الرئيس اوباما على موافقة الكونجرس عليها. |