Unutuyorsunuz, Başkan olarak aynı zamanda Gizli Servisin de başı benim. | Open Subtitles | أنت تنسى أننى كرئيس فأنا أيضاً . رئيس إدارة الخدمات السرية |
Öyle hissediyorum ki... Başkan olarak bu durumu ele alışım ülkenin geleceğini belirleyecek. | Open Subtitles | لدي أحساس بشأن هذا بطريقة إدارتي إنها ستحدد إرثي كرئيس بطريقة أو بأخرى |
Anthony Romero: Bana kalırsa onun bir Başkan olarak meşruluğuna karşı, ilkelerinin meşruluğunu fark etmeliyiz. | TED | أنتوني روميرو: أعتقد أنه علينا أن ندرك شرعيته كرئيس في مقابل شرعية سياسته. |
Başkan olarak, onun ülkeyi yanlış bir noktaya götürdüğünü düşünüyordun. | Open Subtitles | انت ظننت انها كرئيسة كانت تأخذ البلد الى الاتجاه الخطأ |
Yeni Başkan olarak nitelikli beş kadını işe aldığımı söylediğimde bir yönetim kurulu üyesi bana bu soruyu sormuştu. | TED | هكذا سأل واحد من أعضاء المجلس عندما، كرئيسة جديدة، أعلنتُ أول تعييناتي لخمس نساء مؤهلات. |
Başkan olarak size söz veriyorum, bu işi düzelteceğim. | Open Subtitles | حسناً خذ كلمتي كعمدة سنجد المعزاة مهلاً دعني أتصل بك لاحقاً |
Ama o devam etti, ve o sadece başkan olmadı, ama eski Başkan olarak, ülkesine hizmet etti, hep arenada, şiddetli, güçlü, | Open Subtitles | بل فوق ذلك، كرئيس سابق، خدم وطنه وكان دائماً في الحلبة عاصفاً، قوياً |
Bu çok heyecan verici. Babanızın Başkan olarak ilk günü. | Open Subtitles | هذا مشوق جدا اول يوم لأبوكم كرئيس للشركة |
Başkan olarak bu ülke sana bir şey olmasının altından kalkamayacağını söylüyorum. | Open Subtitles | و كرئيس الجمهورية... لن تتحمل هذه الدولة حدوث أي شيء لكِ الآن. |
Eğer bu adam iddia ettiği gibi masumsa Başkan olarak ilk hareketiniz bu adama işkence edilmesini tasdik etmeniz olacaktır. | Open Subtitles | لو أن هذا الرجل بريء كما يدعي فسيكون أول قرار لك كرئيس هو أن تعذبه |
Sanırım o alanda en şanssız olan adamı... Başkan olarak seçtiniz. | Open Subtitles | و أنتم قد إنتخابتوا رجل كرئيس الذي يكون على الأغلب ؛ أقل الرجال حظاً في العالم في هذه النقطة. |
Sistem bu adamı Başkan olarak seçti ve şimdi de serbest kalmasına çalışıyor. | Open Subtitles | لقد أنتخب النظام الرجل كرئيس والنظام يحاول إدانته |
Başkan olarak okulumuzda son yapılan üniversite giriş sınavlarında not ortalamasındaki düşüşle nasıl başa çıkmayı düşünüyorsun? | Open Subtitles | كرئيس, كيف تعتقد سوف تتولى موضوع الانخفاض الاخير في ارقام الـ سي تي و الـ إس إيه تي ؟ |
Tabii ki Başkan olarak son sözü Bayan Harvey söyleyecek. | Open Subtitles | بالطبع السيدة هارفي كرئيسة للمجلس سيكون لها القول الحاسم |
Başkan olarak öncelikli ve en önemli sorumluluğum bu filoyu ve geleceğini korumak ve gözetmektir. | Open Subtitles | ..مهمتي كرئيسة اولا وقبل كل شي ان احمي واحافظ علي الاسطول ومستقبله |
Tedavi Başkan olarak görevlerinizi nasıl etkileyecek? | Open Subtitles | كيف أثرت معالجة مرضِكِ على واجباتك كرئيسة ؟ |
Seninkisi kadını bulmak ve Başkan olarak benimki de bu değerlendirilmiş mülke sahip olmak. | Open Subtitles | وهذا يعني كرئيسة أريد الحصول على تقيم تلك الملكية |
Meclisleri onu geçici Başkan olarak onaylamak için acil bir oturum düzenlediler. | Open Subtitles | البرلمان لديهم دعى إلى جلسة طارئة لإقرارها كرئيسة مؤقتة |
Başkan olarak, iyi bir örnek olmalıyım, bu yüzden... | Open Subtitles | كعمدة ,يجب ان اضرب مثالا جيدا للآخرين اذن000 |
Bir ara uğrayıp, Başkan olarak desteğini gösterirsen harika olur. | Open Subtitles | سيكون رائعاً لو ممرت بالعيادة واظهرت دعمك كعمدة |
Aslında Başkan olarak bu kasabanın Batman'i olmaya çok yaklaştım. | Open Subtitles | أتعلم .ك عمده ,انا الأقرب لكي أصبح باتمان هذه المدينه |
Başkan olarak, sık sık ölüm cezasına karşı çıktınız. | Open Subtitles | حسنا، أحيانا أنت كرئيسا تنقض عقوبة الإعدام |
Geçici Başkan olarak, izin verin size teşekkür etmekle başlayayım. | Open Subtitles | كمحافظ منتخب دعني أبدأ بقولي شكرا لك |
Ben bugün burada sadece Başkan olarak değil, aynı zamanda baba olarak da bulunuyorum. | Open Subtitles | أنا هنا ليس فقط بصفتي عمدة بل لأنني أب |