Yanlış bilgilendirme ve yanlış anlaşılmaların bu toplumlarda hızlı bir şekilde yayılmaya başladığını ve bunun da paniği artırdığını gördük. | TED | رأينا التضليل و التصورات الخاطئة قد بدأت بالإنتشار حتى بشكل أسرع خلال هذه المجتمعات، التي أصبحت أكثر حذرا إزاء الوضع. |
Bu işe başladığını biliyorum, ama seni görmek istedim. Seni özledim. | Open Subtitles | انا اعلم انك بدأت عملك ، واحببت ان اراك اشتقت اليك |
Hip-hop'ın nerede ve ne zaman... başladığını hatırlamak lazım. Ne yaparsan yap.. | Open Subtitles | لا يا رجل, علينا ان نتذكر أين ولماذا بدأت موسيقي الهيب هوب |
Ne zaman başladığını veya ne zaman sonlanacağını artık bilmiyorum. | Open Subtitles | لم اعد أعرف كيف يبدأ أيّ شئ أو متى سينتهي |
Çoğu ilişkinin böyle başladığını doğrulayan başka araştırmalar da var. | TED | وهناك دراسات أخرى تؤكد بأنّ معظم العلاقات تبدأ بهذه الطريقة. |
Bana hayatının beni bulduğunda yeni başladığını söylemiştin, hatırladın mı? | Open Subtitles | أتذكر حينما قلت لى بأن حياتك بدأت عندما قابلتنى ؟ |
Onlara gidip her şeyin bitmediğini, aksine daha yeni başladığını söylemeniz gerek. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي الى هناك و تخبريهم بأن المشكلة قد بدأت للتو |
Evet , ama yanlış bir kesimin ilgisini çekmeye başladığını düşünüyorum. | Open Subtitles | نعم انها كذلك اظن انك بدأت تجذبين النوع الخاطئ من الجماهير |
Korra'ya nasıl ayrıldığınızı ve sonra o karanlık ruhların saldırısına uğrayıp ortadan kaybolmuşken Asami ile çıkmaya başladığını söyledin mi? | Open Subtitles | لذا هل أخبرت كورا في النهاية بشأن كيف أنتما يارفاق أنفصلتما وثم أنت نوعا ما بدأت تواعد آسامي بينما كانت |
Kozmik ufkun ötesinde ne bulunduğunu ve yaşamın nasıl başladığını bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أريدُ أن أعرف ماهو قابعٌ خلف الأفق الكوني؟ و كيف بدأت الحياة؟ |
Bu savaş gerçekten başlamadan, bunun gerçekte nerede başladığını soruyorum. | Open Subtitles | قبل بدء هذه الحرب فعلاً، أنا أسأل أين بدأت بالتحديد |
Polisin onu sıkıştırmaya başladığını söyledi, bir şeye ihtiyacı vardı. | Open Subtitles | بدأت بتضييق الخناق عليه و أنه يحاجه ماسه لشيء ما |
Yani, bu fikrin tutulmaya başladığını görebilirsiniz. | TED | بالتالي، بإمكانكم أن تروا أن هذه الفكرة بدأت تنتشر فعليًّا. |
Yani hiç kimsenin para kazanma hayali olmadan bir şeye başladığını sanmıyorum | Open Subtitles | حسنا، لا أعتقد أن أحداً يبدأ أي شئ بحلم عدم صنع المال |
Aramızdaki erkeklerin biraz rahatsız olmaya başladığını hissediyorum. | TED | أعتقد أن هذه هي اللحظة في الغرفة التي يبدأ فيها الرجال الإحساس بعدم الارتياح قليلاً. |
Şu kavisi takip ederseniz şuradan aşağıdan başladığını göreceksiniz. | TED | اذا تتبعت ذلك المنحنى سترى انه يبدأ نزولا هناك |
Kampanyamızda mutluluğun bireyin kendisinde başladığını... ve sonrasında çevresine yayıldığını belirtiyoruz. | Open Subtitles | نحب أن نقول حملة السعادة تبدأ بقوة الحياة وتمتد إلي الخارج |
Özür dilerim geç kaldım çünkü partinin ne zaman başladığını bilmiyordum. | Open Subtitles | أنا آسف جداً لتأخري، لم أكن أعرف في وقت تبدأ حفلتكِ. |
Birkaç hafta önce lemfoma teşhisi konduğunu ve sonrasında beni görmeye geldiğini ve kemoterapiye başladığını ona açıklamaya çalıştım. | Open Subtitles | شرحتُ لها أنّكِ أتيتِ لرؤيتي قبل عدّة أسابيع بتشخيص سرطان الغدد اللمفاوية وأنّك قد بدأتِ العلاج الكيميائي |
- Ben sadece senin başladığını bitirdim. - Ben buraya öldürmeye gelmedim. | Open Subtitles | ــ أنا فقط أنهيت ما بدأته أنت ــ أنا لست هنا لقتل |
Müzik harikadır. Müziğe bayılırım. Ama başladığını bitirmesi gerek. | Open Subtitles | الموسيقى عظيمة، أحب الموسيقى لكنّه يجب أن ينهي ما بدأه. |
Çok geçmeden, tüm dünyada binlerce sanatçının AIR-INK kullanmaya ve buna benzer sanat eserlerinin ortaya çıkmaya başladığını görmeye başladık. | TED | بدأنا نرى في الحال، أن الآلاف من الفنانين حول العالم بدأوا في استخدام إير إنك، وبدأت أعمال فنية كهذه بالظهور. |
Buraya nasıl çıkamaya başladığını gördünüz mü? | TED | هل يمكنكم أن تروا كيف أنها قد بدات تتحرك هناك؟ |
Işık sayesinde kainatın geçmişine bir yolculuğa çıkabilir her şeyin nasıl başladığını keşfedebiliriz ve nihayetinde ışığın bize nasıl can üflediğini görebiliriz. | Open Subtitles | من خلال الضوء نستطيع من العودة الى الوراء عبر تأريخ الكون بكامله ونكتشف كيف هي بدايته |
Şimdi harika bir görünüşün olacağına göre, bunun nasıl başladığını unutmayalım. | Open Subtitles | الآن إذ ستكونين بالغة الجمال، دعينا لا ننسى كيف بدأ الأمر |
Beni ne için görmeye başladığını hiçbirzaman öğrenemez. | Open Subtitles | هو أَبَداً حاجاتُ إلى إعرفْ بأنّك عِنْدَكَ بَدأَ برُؤيتي. |
Sorununu kontrol edemezsin ama buraya gece gelmen onu idare etmeye başladığını gösteriyor. | Open Subtitles | لايمكنك التحكم باضطرابك ولكن مجرد المجيئ هنا في الليل بدأتي بالفعل بالتحكم به |
Travmadan iyileşmenin saldırganın yanlışını kabul ettiğinde başladığını biliyoruz. | TED | ونعلم من الصدمة أن التعافي بدأ عندما يعترف الجاني بذنبه |
Bu saati takmaya başladığını gördüğüm zaman birlikte geçireceğimiz zamanın başlayacağına inanacağım. | Open Subtitles | عندما أرى بأنكِ إرتديتي هذه الساعة فسأؤمن أن وقتنا معاً قد بدأ |