Her şey başladığından beri burada, yeryüzünde her işe burnumu sokuyorum! | Open Subtitles | أنا هنا على الأرض بأنفي فيها منذ أن بدأ كل شىء |
Tomeo böyle giyinmeye başladığından bu yana, kavga etmekten başka bir şey yapmıyorduk nice zamandır yüzüne bile bakmıyordum. | Open Subtitles | نحن لم نفعل شيئا سوى الجدال منذ بدأ توميو يلبس هكذا لم أنظر مباشرة إلى وجهه منذ وقت طويل |
Uyarı Merkezi onun sinyalini alıyordu uydudan gelen gerçek beslemeyi değil. Bu olay başladığından beri yanlış veri aktarımı yapıyordu. | Open Subtitles | المركز التقط إشارتها هيَ وليس من الأقمار الصناعية يبدو أنها من تقوم بإرسال البيانات الخاطئة منذ أن بدأ هذا الأمر |
Orkestra için 'kör seçim' başladığından beri orkestralardaki kadın sayısı 5 kat arttı. | TED | عندما بدأت تجربة أداء الأوكسترا العمياء، ارتفع عدد النساء في الأوكسترا بمقدار خمسة. |
Bu şey başladığından beri ne kimseyi gördük ne de konuştuk. | Open Subtitles | نحن لم نرى أو تحدثنا إلى أي شخص منذ بدأت الحرب |
Başbakan'ın nerede olduğu hala bilinmiyor. Acil durum başladığından beri ortalıkta görülmedi. | Open Subtitles | الغموض يكتنف مكان وجود رئيس الوزراء والذي لم يظهر منذ بدء الأزمة |
- Şimdilik. Kuşatma başladığından beri telefonunu dinliyoruz. Şifreli aramalar yapıyor. | Open Subtitles | نحن نراقبُ هاتفه مُذ بدأ الحصار و قد أجرى مكالماتٍ مُشفّرة |
Chavez açlık grevine başladığından beri kalabalık bir halde geliyorlar. | Open Subtitles | لقد زادت أعدادهم منذ أن بدأ شافيز إضرابه عن الطعام |
Bu olaylar başladığından bu yana hep karavandasınız, öyle değil mi? | Open Subtitles | لقد كنت في هذا متنقل منذ بدأ هذا الشيء، أليس كذلك؟ |
Yüzyıl önce insanlar, kişisel sağlık bilgisi üzerinde çalışmaya başladığından beri yaşam beklentileri %50'nin üzerinde arttı. Birkaç on yıl kadar kısa bir sürede. | TED | منذ مائة عام، بدأ الناس بممارسة النظافة الشخصية، فارتفع أمد الحياة بنسبة أكثر من خمسين بالمائة في غضون عقود قليلة. |
Belki ihtiyaç duymadıklarından, ama belki de çok pahalı olduklarından ve sağlık sigortalarının onları karşılamaya anca başladığından. | TED | ربما لأنهم لا يشعرون أنهم بحاجة لها أو لأنها باهظة، وقد بدأ تأمين الصحة من جديد بتغطية تكاليفها. |
başladığından beri, ona bir düzine hasta gönderdim. | Open Subtitles | أرسلت لـه دستة من المرضى منذ أن بدأ الأمـر |
Gavin, bu mesele başladığından beri, uykularım kaçıyor. | Open Subtitles | غافين , منذ أن بدأ هذا الامر كان نومي سيئا |
Ve okul başladığından beri bu ikinci gizemli patlak lastiğim. | Open Subtitles | و هذا يحدث لي للمرة الثانيه منذ أن بدأت المدرسه |
Babasından o mailleri almaya başladığından beri hayatı allak bullak olmuş durumda. | Open Subtitles | الحياة تبدو صعبة عليها منذ بدأت تحصل على هذه الرسائل من أباها |
İç savaş başladığından beri orada 100'den fazla gazeteci öldürüldü. | Open Subtitles | أكثر من مائة صحفي قتلوا منذ أن بدأت الحرب الأهلية |
Sigarasız yaşam kampanyaları başladığından beri, 8 milyardan fazla para tütün endüstrisine yatırımdan uzaklaştırıldı. | TED | منذ أن بدأت الأعمال الخالية من التبغ، أكثر من ست مليارات دولار تمت إعادة توجيههم بعيدًا عن الاستثمار في صناعة التبغ. |
Ama Stella dönüş yolculuğu için yönünü değiştirdiğinde başladığından farklı bir referans çerçevesine girdi. | TED | ولكن عندما غيرت ستيلا وجهتها في رحلة العودة، دخلت في إطار مرجعي مختلف عن الذي بدأت به. |
Vagonların savaş başladığından beri boyaya ihtiyacı varmış. | Open Subtitles | تلك العربات تحتاج الى طبقه من الدهان منذ ان بدأت الحرب |
Bu şey başladığından beri ilk kez iletişime geçtiğimiz insan sensin. | Open Subtitles | انت اول شخص نتمكن من التواصل معه منذ بدء كل شيء |
Şu savaş başladığından beri her çeşit uyuşturucu için doğu yakasındaki tüm saygın hastaneler ve ilaç firmalarıyla pazarlık yapıyorum. | Open Subtitles | منذ بدء هذه الحرب كان هنالك مساومات على كل انواع المخدرات من كل مستشفى محترمة وشركات الادوية على الساحل الشرقي. |
İnsanları çıldırtacak şeyler yapmaya başladığından beri. | Open Subtitles | منذ أن بدأتِ بعمل أشياءٍ تزعج الناس مثل ماذا ؟ |
Hayalet avına başladığından beri korktuğun şeylere de duyarsızlaştın mı? | Open Subtitles | منذ أن بدأتي في صيد الأشباح، هل تبلّد إحساسكِ تجاه الأشياء التي كانت تُخيفكِ؟ |
Tahmin edeyim. Salgın başladığından beri fiyatları tavana çıkardı. | Open Subtitles | دعني أحزر، منذ بادئ الاندلاع رفع السعر. |