ويكيبيديا

    "başlamıyorsun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تبدأ
        
    • تبدأين
        
    • تبدأي
        
    • تبدئين
        
    • تبدأى
        
    • تبدئي
        
    • وتبدأ
        
    Her an burada olabilir muhtemelen dolayısıyla neden o ve arkadaşları gelip ikimizin kafasına da arkadan kurşun sıkmadan konuşmaya başlamıyorsun? Open Subtitles ربما سيكون هنا في أي لحظة لذلك لماذا لا تبدأ الحديث قبل هو وأصدقاؤه يدخلون و يضعوا الرصاص في جماجمنا ؟
    Madem böyle düşünüyorsun, neden istifa edip yeniden er rütbesiyle en baştan başlamıyorsun? Open Subtitles إذا كنت تشعر هكذا لم لا تستقيل من منصبك و تبدأ من جديد كمجند ؟
    O halde neden görevine başlamıyorsun... Ve sana iyi şanslar , WD-40 Open Subtitles إذا لماذا لا تبدأ مهمتك و حظا سعيدا لك يا دبليو دى-40
    Neden yaptıkların karşılığında para almaya başlamıyorsun? Böylesi daha onurlu olur. Open Subtitles لم لا تبدأين بأخذ المال من زبائنك نظير خدماتك ؟
    Pekiala, neden, ne aradığımızı söyleyerek işe başlamıyorsun. Open Subtitles حسنا، لما لا تبدأي بإخبارنا ما الذي نبحث عنه
    Neden işe beni cennete götürmekle başlamıyorsun? Open Subtitles لِمَ لا تبدئين بأخذي إلى السماء؟
    Nefret ettiğini biliyorsun, peki neden yeniden çalışmaya başlamıyorsun? Open Subtitles تعلم بأنّك تكره ذلك, إذا لماذا لا تبدأ العمل من جديد؟
    Hey Sam, benim. Ben biraz geç kalacağım. Niçin sen başlamıyorsun? Open Subtitles سام،أنا سأتأخر قليلاً لماذا لا تبدأ أنت؟
    Anlatmak mı istiyorsun, etkafa ? Neden önce sen başlamıyorsun ? Open Subtitles أتريدني أن أخبرك بهذه البساطة، لماذا لا تبدأ أنت ؟
    Neden gemiyi ilerleterek başlamıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تبدأ بقيادة السفينة إلى الأمام؟
    Aileler ve ilişkiler hakkında konuşuyoruz ve bizi beklettiğin için neden sen başlamıyorsun? Open Subtitles كنا نتحدث عن العائلة والعلاقات الاجتماعية وحيث انك جعلتنا ننتظر لماذا لا تبدأ بالحديث
    Kim olduğunu bulmak istiyorsan, neden listeni kontrol etmeye başlamıyorsun? Open Subtitles انظر إذا كنت تريد أن تعرف من كانت لماذ لا تبدأ بتحقق من لائحتك ؟
    Neden yüzüne dolup taşan öfkeyi halletmekle başlamıyorsun? Open Subtitles لم لا تبدأ بتولّي أمر نهر الأعصاب المتوتّرة ذاك الذي يجري في جبينك؟
    Turna. Madem oradasın, neden temizliğe başlamıyorsun. Open Subtitles كرين, بما انك هنا لماذا لا تبدأ بالتنظيف
    Her neyse, neden bize ekibinin bu bölgedeki operasyonları hakkında bilgi vererek başlamıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تبدأ بإعطائي بعض الأفكار عن مالذي تقوم به وحدة المهمات الخاصة بك في هذه المنطقة ؟
    Gerçekten yardım etmek istiyorsan, neden onunla başlamıyorsun? Open Subtitles حقاً تريد مساعدة الناس؟ لمَ لا تبدأ معه؟
    Tüm hayatını yanlız geçireceğini görebiliyorum, peki neden buna şimdi başlamıyorsun? Open Subtitles أقول لك ، ستقضي بقية حياتك بمفردك لذا ، لماذا لا تبدأ الان؟
    Madem hazırlanmanın çok uzun süreceğini biliyorsun neden daha erken başlamıyorsun? Open Subtitles إنت كنتِ تعلمين كم من الوقت تحتاجين لتستعدي لماذا لا تبدأين مبكراً ؟
    Neden beni yalnız bırakmakla başlamıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تبدأين ذلك وتتركينني بمفردى ؟
    "Birine güvenmelisin. Neden benden başlamıyorsun?" Open Subtitles "عليك أن تثقي بأحدهم احيانا،لماذا لا تبدأي بي"؟
    Araştırmana neden şuradan başlamıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تبدئين تحقيقك من هنا؟
    Hepimiz arkadaşsak, neden öyle davranmaya başlamıyorsun? Open Subtitles , إذا كنا كلنا أصدقاء لماذا تبدأى بمثل هذه التصرفات ؟
    Neden bana seni eken bir çocuğa ne yapacağını söyleyerek başlamıyorsun? Open Subtitles لمَ لا تبدئي بأن تقولي لي ماذا تفعلين للرجل الذي تخلى عنك ؟
    Neden kamerayla oynamayı bırakıp şu güzel kızları çekmeye başlamıyorsun, dostum? Open Subtitles لم لا تتوقف عن ارجحة تلك الكاميرا وتبدأ بتصوير تلك الفتيات الجميلات ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد