Seni tekrar sevmeye başlamazsa onu terk et! | Open Subtitles | يجب أن تخبريه أنك ضقت ذرعاً، وإن لم يبدأ يحبك أنك ستغادرين |
Seni tekrar sevmeye başlamazsa terk et onu! | Open Subtitles | الذي تستحقي أن تكونيه إن لم يبدأ يحبك، غادري |
Konuşmaya başlamazsa bir şikayet yazıp internet servis sağlayıcısına göndereceğimizi söyleyin. | Open Subtitles | أخبره إن لم يبدأ بالكلام فسنسجل شكوى مع مزودّ خدمات الإنترنت لديه |
Bu arada, Adam'ı araba hırsızlığından tutuyoruz ama yakın zamanda konuşmaya başlamazsa Castillo'ların kızını bulma şansımızı kaybedeceğiz. | Open Subtitles | في الوقت الراهن نحتجز آدم لمحاولة السرقة ولكنه إن لم يبدأ بالتحدث لنا قريباً سينفذ منا الوقت لإيجاد |
Bu evdeki erkekler benimle konuşmaya başlamazsa yemin ederim hayatı her birinize zindan ederim. | Open Subtitles | إن لم يبدأ الرجال في هذا المنزل بالتحدث معي، أقسم أنني سأجعل الحياة بائسة |
Matthew nafaka ödemeye başlamazsa sıra eve gelecek. | Open Subtitles | إذا لم يبدأ " ماثيو " بدفع أجر الصيانة قريباً سيكون المنزل هو التالي |
Bir daha ağlamaya başlamazsa onu eve gönderin. | Open Subtitles | ان لم يبدأ بالبكاء مجددا أرسلوه للمنزل |
David Ortiz bir an önce sayı yapmaya başlamazsa takas için Zach'e önereceğim. | Open Subtitles | إذا لم يبدأ " بيغ بابي " بالإنتاج سوف أعرضه على " زاك " لإعادة الإحياء |
- Bence birileri Claire Danes'i dinlemeye başlamazsa Amerika, başkan yardımcısı olarak bir teröristi seçecek. | Open Subtitles | -اعتقد ان امريكا على وشك انتخاب ارهابي كنائب رئيس اذا لم يبدأ احد بالاستماع الى (كلاريس دينيس). |
- Hiç sanmıyorum. - Çünkü konuşmaya başlamazsa... | Open Subtitles | .لا اظن ذلك- ...لأنه إذا لم يبدأ بال |