Bir araştırmacıdan diğerine, Başlangıç olarak sizlere birkaç tavsiye verebilirim. | TED | لذا هذه مجموعة من النصائح من محقق لآخر كبداية لكم. |
Başlangıç olarak yüklü bir maaş ve bu dairede kira ödemeden yaşayabiliriz. | Open Subtitles | هذا كبداية, ويمكننا البقاء في هذه الشقة وخصوصا أننا لن ندفع الإيجار |
İlgilenen birini tanıyorsan Başlangıç olarak harika bir mekân olabilir bence. | Open Subtitles | اذا كنت تعرف اي شخص مهتم ستكون مكاناً رائعاً كبداية اعتقد |
Başlangıç olarak terörizm işe yarar ama sonra, halkın kendisi harekete geçmelidir. | Open Subtitles | الإرهاب ضرورياً في البداية ولكن بعد ذلك، لا بد من تحرك الشعب بأكمله |
Bir sürü doğal gaz ve biraz da Başlangıç olarak nükleer enerji. | TED | حسناً، الكثير من الغاز الطبيعي والقليل من الطاقة النووية، كبداية. |
Başlangıç olarak yaşlı Fransız'ın harabesini alacağım. | Open Subtitles | سترى بنفسك سآخذ ذلك المكان الخرب الخاص بالرجل الفرنسي القديم كبداية |
Bunu yaparken ne düşündün bilmiyorum ama, Başlangıç olarak şunu ortadan kaldıracaksın. | Open Subtitles | حسنا أنا لم أكن أعلم ما الذ كنت تفكر به هنا لكنني سآخذ بهذه الطريقة كبداية |
- Başlangıç olarak, bundan nefret ettiğimi söyleyemem. | Open Subtitles | نعم ، ماذا تحبين ؟ حسنا ، أنا لا أكره هذا كبداية |
Başlangıç olarak soslu bıldırcın ve yanında mantar. | Open Subtitles | حسنا , كبداية هل لديكم صدور السمان مع المشروم المدخن ؟ |
Başlangıç olarak mavi çorba... üstlük olarak portakallı muhallebi... esas yemek olarak da... pıhtılaşmış yeşil bulamaç. | Open Subtitles | يمكننا تناول حساء أزرق كبداية ثم مخفوق البرتقال فى النهاية وبالنسبة للوجبة الرئيسية |
Boyutuna bakılırsa, Başlangıç olarak çıtı pıtı bir bayanmış diyebilirim. | Open Subtitles | إذا حكمنا بالحجم فكان لديها ثديين لطيفين كبداية |
Başlangıç olarak, 55 milyon Amerikan tiryakisi, ...veya belki de Amerikan tütün çiftçileri yani sürekli uyuşturucu kaçakçısı muamelesi görenler. | Open Subtitles | 55مليون مدخن أمريكي كبداية أو ربما مزارعوا التبغ الأمريكي الذيين بشكل ثابت كانوا يعاملون مثل مهربوا المخدرات. |
Başlangıç olarak, haftada sadece bir sabah çalışacaksın. | Open Subtitles | حسناً دعينا نجعلها يوم واحد في الاسبوع كبداية |
Hollandalı'da yüz yıl görev yapacaksın. Başlangıç olarak. | Open Subtitles | مئة سنة من العبودية علي الهولندي الطائر كبداية |
Başlangıç olarak benim kişisel gözdem olan 37 numarayla başlayalım derim. | Open Subtitles | و كبداية أقترح أن نبدأ بالمهمة المفضلة لدي رقم37 |
Başlangıç olarak, Raiderların beynine müdahale etmeyi bırak. | Open Subtitles | حسناً , كبداية يمكنك التوقف عن إعادة تشكيل مركبات القتال |
Başlangıç olarak, aşırı dozdan ölüm mü? | Open Subtitles | كبداية ، هل نتجت الوفاة عن جرعة مخدر زائدة ؟ |
Karım Başlangıç olarak karışık salata ve sizin özel makarnanızdan alacak. Kızım da orta pişmiş biftek ve Başlangıç olarak çorba alacak. İyi mi? | Open Subtitles | زوجتي سوف تتناول السلطة في البداية و إبنتي اللحم |
Başlangıç olarak size söylemek zorundayım bu hoş bir dava değil. | Open Subtitles | في البداية يجب ان اخبركم هذه ليست قضية جيدة |
Peki, Başlangıç olarak, iki kelimeyi bir araya getirerek başla. | Open Subtitles | حسنا كبدايه يجب ان تكون قادرا على وضع كلمتين معا |
Başlangıç olarak 2500 dolar. Her iki günde bir hesapalaşacağız. | Open Subtitles | هذة ألفان وخمس مائة للبداية وسأدفع كل يومين |
Başlangıç olarak rakamları bayağı bir yukarı çekin. | Open Subtitles | تحسنُ كبيرُ في الأرقام بالنسبة للمبتدئين |
- Başlangıç olarak gübrelerde anlaştık. - Tamam. | Open Subtitles | ستتعدد مجالات عملنا حسنا - |