ويكيبيديا

    "başlarda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • البداية
        
    • بالبداية
        
    • البدايه
        
    • باديء
        
    • بادئ
        
    • بدايتي
        
    • مبدئياً
        
    • في بداية
        
    • بادىء
        
    • بدأ الأمر
        
    • البدايات
        
    • اولاً كنت
        
    Bu yüzden, üç ay sonra kazanacakları başarıyı, Başlarda idare edemediler. Open Subtitles في البداية لم يكن العمل مثاليا بدأ الانجاز بعد 3 أشهر
    İlk Başlarda beni hayatta tutan, yazdığın mektuplardı, küçük kardeşim. Open Subtitles رسائلك في البداية ساعدتني على تقبل واقعي يا أخي الصغير
    Başlarda Uydu Ülkeler, Komünizm konusunda kendi yöntemlerini kullanmakta özgürdü. Open Subtitles مُنحت الدول التابعة في البداية حرية إيجاد سبلهم نحو الشيوعية
    Başlarda, iyi gibiydi. Ama sonra sürekli tekrar birleşmeye çalışmaya başladı. Open Subtitles فى البداية , جيداً ولكن هو استمر فى المحاولة لنعود لبعضنا
    Başlarda, sorun bende değil, benden başka herkeste diye düşündüm. Open Subtitles في البداية , كنت أظن أن الجميع شيء ما بهم
    Başlarda çok güzel görünüyor olabilir, ama bir kenara yaz, eninde sonunda, kırık bir kalp ve kıçına yapışmış bir lolipopla uyanacaksın. Open Subtitles قد تبدو مسلية في البداية لكن علم على كلامي, اجلا ام عاجلا ستصحو من النوم مع قلب مفطور مع مصاصة ملتصقة بخصيتك
    Evet, bak Başlarda emirlere itaat ediyordum sonra her şey değişti. Open Subtitles نعم. في البداية لم تكن سوى أوامر ثم تغير كل شيء
    İlk Başlarda teknolojileri ve cesaretleri galip gelmiş gibi görünüyordu. Open Subtitles في البداية التكنولوجيا، وشجاعتهم بدت كما لو أنها قد تسود.
    Başlarda değişik gelebilir, Bayan Castellari, fakat paniğe kapılmayın bir süre sonra alışacaksınız. Open Subtitles إنها مفاجئة في البداية يا سيدة كاستلاري، فلا تقلقي لأنكِ ستعتادين عليها سريعاً
    Başlarda korktum ama sonra hep aynı yerlere gittiğini öğrendim. Open Subtitles في البداية كنت اخاف ولكنه كان يظهر في نفس الأماكن
    Ama eminim Başlarda, suçluluk duygusuyla başa çıkmak zor olmuştur. Open Subtitles ولكن في البداية كان من الصعب عليك التعامل مع الذنب.
    Başlarda o kadar ciddi bir şey olduğunu düşünmemiştim ama gittikçe kötüleşiyor. Open Subtitles في البداية.. لم أعتقد بأنّ الأمر خطير، ولكنّ حالتي تزداد سوءً ..
    Başlarda bozmadım ama seni daha iyi tanıdıkça sana olan sevgim şiddetlendiğiyle kaldı. Open Subtitles في البداية حاولت التصرف بروعة, لكن عندما تعرفت عليك, مشاعري تجاهك أصبحت أقوى.
    İletişim kurma konusunda pek başarılı değildim. İlk Başlarda, sadece yalnız kalmak istedim. Open Subtitles لقد كنت مقصر في إتصالي في البداية كانت لأنه كنت بحاجة الى الإنعزال
    Beni ilk Başlarda çok şaşırtmıştı; çünkü ışık eşyaları soğutmaz. TED وهو ما أصابني بالحيرة منذ البداية لأن الضوء لا يعمل على تبريد الأشياء
    Evet, Başlarda fizikle uğraşıyordum ve bunu insanın dev bir Lego parçasına benzerliği gibi düşündüm. TED حسناً، لقد كنت أدرس الفيزياء في البداية وقمت بتشبيه الإنسان بقطع ليجو ضخمة.
    Aslında ilk Başlarda işe yaramıyormuş gibi göründü. TED وفي البداية بدت كأنها لم تنجح على الإطلاق.
    Yeni bir topluluk içine yerleşme ilk Başlarda benim için de kolay değildi. Open Subtitles أتعلمين، لم يكن الأمر سهل علي أيضاً بالبداية الاستقرار في مجتمع جديد مجتمع؟
    Başlarda sanırım eve gitmeyi istiyordum, fakat şimdi karar verdim ki, bir şeyin parçası olmak isterim, devamlı bir parça, ne demek istediğimi anlarsan. Open Subtitles في البدايه كنت أعتقد أني أريد العودة للمنزل لكن الآن قررت الإهتمام بكوني جزء من شيء ما جزء دائم , إذا فهمت ما أقصد
    Başlarda beni bir tür seks fantezisi için istediklerini sandım ama sonradan onların iyi ebeveynler olduklarını anladım. Open Subtitles في باديء الأمرفكّرتُ انهم أرادَوني لنوع من الجنسِ لَكنَّهم ظَهروا مثل الأجدادِ الحقيقيينِ
    Başlarda biraz zor oldu ama çok kararlı biriyimdir ve kesinlikle buna değerdi. Open Subtitles تطلّب الأمر بعض المهارة في بادئ الأمر لكنّي كنتُ مصمّمة على إستكمال الأمر
    Başlarda yavaş çalışıp yaptığınız şeyleri gizlediniz. Open Subtitles لقد كانت بدايتي بطيئة لم أكن مقتنع بما أفعله
    Başlarda kendini sersemlemiş hissedeceksin. Ondan sonra da kendini rahatlamış ve sakin hissedeceksin. Open Subtitles مبدئياً إن كنت تكتبي باليمين , فسوف نشعر بحس من السلامة العقلية , والهدوء
    İlk Başlarda, annemin dizinin dibinden ayrılmadım. Open Subtitles في بداية الامر كنت أبقى بقرب أمي بقدر ما يمكنني أن أبقى
    İlk Başlarda herkes yenilir. Takma kafana. Open Subtitles الجميع يحدث له هذا فى بادىء الامر لا تقلق
    İlk Başlarda ona iyi davranmaya çalışıyordum çünkü abimin kız arkadaşı. Open Subtitles عندما بدأ الأمر كنت أحاول أن أكون طيبة معها لأنها صديقة أخي
    İlk Başlarda, farklı gök cisimlerini ayırt edebilmek için çıplak gözlerini kullanmak zorundaydılar. Open Subtitles في البدايات الاولي كان عليهم إستخدام أعينهم المجردة لتوضيح الفرق بين الاجسام النجمية
    Başlarda yazarken Liam'a olan hislerimden faydalanıyordum ama yeterli gelmiyordu. Open Subtitles لذلك اولاً كنت اضع مشاعري تجاه ليام لكن تلك لم تتلائم معها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد