ويكيبيديا

    "başlayacağını" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ستبدأ
        
    • سيبدأ
        
    • ستبدأين
        
    • سيبدأون
        
    - Sana söylediğim an araştırmaya ve sorgulamaya başlayacağını biliyordum. Open Subtitles عرفت الدقيقة قلت لك، كنت ستبدأ البحوث تنفث والتخمين الثاني.
    Küçük bir miktarla başlayacağını düşündüm de sonra ben sana, sen bana olta atacak-- ...sonrasını biliyorsun zaten. Open Subtitles حسبت أنك ستبدأ بمبلغ صغير، ونتحدى بعضنا البعض، تعرف كيف يسير الأمر.
    Televizyonlarımız bile çalışmıyor ki savaşın ne zaman başlayacağını görelim. Open Subtitles هم لا يتركون تلفزيوناتنا تعمل عندما الحرب ستبدأ
    Size bunun ne zaman başlayacağını söyleyemem çünkü rakiplerimin programımı öğrenmelerini istemiyorum. TED لا أستطيع اخباركم متى سيبدأ هذا, لأني لا أريد لمنافسيّ معرفة جدول أعمالي.
    Onları kocaman alkışlayalım. Pekala, ilk kimin başlayacağını belirlemek için kura çekeceğiz. Open Subtitles لذا دعونا نرحب بهم جميعا بعاصفة من التصفيق حسنا, لقد رسمنا أرقاما لنرى من سيبدأ أولا
    Ben sadece bir gün belki herşeye doğru yerden başlayacağını, ve sonra benim dünyamdakileri anlayacağını söyledim. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه ربما يوماً ما ستبدأين بفعل الشيء الصحيح . و عندها ستعرفين كيف هي الحياة في عالمي
    Soyunma odasından aldığımız son bilgilere göre genç oyuncu maça 11'de başlayacağını duyduğundan bu yana midesinden sorun yaşıyormuş... Open Subtitles في الواقع مراسلنا من غرفة الملابس يقول ان هذا الشاب بدأ يشكو من معدته اثناء علمه انهم سيبدأون به
    O,herşeyin nasıl başlayacağını ve neye neden olacağını söyleyebilecek tek kişi. Open Subtitles هذا هو الشخص الذي يمكنه أن يخبرنا كيف ستبدأ نهاية العالم وما سببه
    Onları arayıp gelecek hafta başlayacağını söyleyeyim mi? Open Subtitles هل استطيع ان اهاتفهم واخبرهم بانك ستبدأ الاسبوع القادم؟
    Bugün dört saat içinde savaşın başlayacağını söylemiş. Open Subtitles قال أن الحرب ستبدأ اليوم في الرابعة صباحًا
    Onlara bu parayı 20 yıldır beklediğini ve vermeleri için 24 saatleri olduğunu, aksi takdirde insanların ölmeye başlayacağını söylemiş. Open Subtitles وقال أنّه إنتظر لـ20 عام لأجل هذا المال وأنّ لديهم 24 ساعة لإعادتها أو ستبدأ الجثث بالظهور
    Dr. Greathouse bu geceki çalışmanın ne zaman başlayacağını soruyor. Open Subtitles ؟ دكتور غريتهاوس يُود معرفة في أي وقت ستبدأ الدراسة الليلة.
    Önce tüm kıyafetlerini yakacaksın ve normal bir insan gibi giyinmeye başlayacağını söyleyeceksin. Open Subtitles أولاً , أعده بأنك ستحرق كل ملابسك وبعد ذلك أخبره .بأنكَ ستبدأ ترتدي مثل شخصٍ طبيعي
    Nereden başlayacağını bile bilmiyorsun. Tek bildiğimiz bunu başka bir Chimera'nın yaptığı. Open Subtitles إنك لا تعلم أين ستبدأ أصلاً كل ما نعلمه أنه "كايميرا" آخر.
    "Alice Harikalar Diyarında"yı canlandırıp sirkin önümüzdeki hafta başlayacağını açıkladılar. Open Subtitles لقد عقدوا إجتماعاً في صالة الألعاب الرياضية ليخبرونا بأن السيرك سيبدأ الأسبوع القادم
    Düğünün ne zaman başlayacağını öğrenmeye gidiyorum. Open Subtitles سأذهب للتحقق متى سيبدأ الزفاف حتى لا أتأخر على ايقافه
    Zar atıp kimin önce başlayacağını belirleyeceğiz. Open Subtitles طريقة اللعب ، سنرمي النرد لنعرف من سيبدأ اللعب
    Etkinliğin ne zaman başlayacağını söylediler mi? Open Subtitles إذن على أية حال، هل يقولون متى سيبدأ الحدث؟
    George ciddi kızlarla çıkmaya... başlayacağını söylemişti. Open Subtitles قال جورج انه سيبدأ مواعدة متنافسات جادات
    Ve siz bana şimdi, herşeyin tekrar başlayacağını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تخبريني أن هذا سيبدأ ثانيةً ؟
    Sonra Dillon Spor Salonu'nun karşısında oturduğunu ve bir gün spor yapmaya başlayacağını yazmışsın. Open Subtitles ولاحقا قلتِ أنك تعيشين مقابل قاعة "ديلون" الرياضية وفي أحد الأيام ستبدأين التمارين.
    Soyunma odasından aldığımız son bilgilere göre genç oyuncu maça 11'de başlayacağını duyduğundan bu yana midesinden sorun yaşıyormuş... Open Subtitles في الواقع مراسلنا من غرفة الملابس يقول ان هذا الشاب بدأ يشكو من معدته عند علمه انهم سيبدأون به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد