- Sana söylediğim an araştırmaya ve sorgulamaya başlayacağını biliyordum. | Open Subtitles | عرفت الدقيقة قلت لك، كنت ستبدأ البحوث تنفث والتخمين الثاني. |
Küçük bir miktarla başlayacağını düşündüm de sonra ben sana, sen bana olta atacak-- ...sonrasını biliyorsun zaten. | Open Subtitles | حسبت أنك ستبدأ بمبلغ صغير، ونتحدى بعضنا البعض، تعرف كيف يسير الأمر. |
Televizyonlarımız bile çalışmıyor ki savaşın ne zaman başlayacağını görelim. | Open Subtitles | هم لا يتركون تلفزيوناتنا تعمل عندما الحرب ستبدأ |
Size bunun ne zaman başlayacağını söyleyemem çünkü rakiplerimin programımı öğrenmelerini istemiyorum. | TED | لا أستطيع اخباركم متى سيبدأ هذا, لأني لا أريد لمنافسيّ معرفة جدول أعمالي. |
Onları kocaman alkışlayalım. Pekala, ilk kimin başlayacağını belirlemek için kura çekeceğiz. | Open Subtitles | لذا دعونا نرحب بهم جميعا بعاصفة من التصفيق حسنا, لقد رسمنا أرقاما لنرى من سيبدأ أولا |
Ben sadece bir gün belki herşeye doğru yerden başlayacağını, ve sonra benim dünyamdakileri anlayacağını söyledim. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنه ربما يوماً ما ستبدأين بفعل الشيء الصحيح . و عندها ستعرفين كيف هي الحياة في عالمي |
Soyunma odasından aldığımız son bilgilere göre genç oyuncu maça 11'de başlayacağını duyduğundan bu yana midesinden sorun yaşıyormuş... | Open Subtitles | في الواقع مراسلنا من غرفة الملابس يقول ان هذا الشاب بدأ يشكو من معدته اثناء علمه انهم سيبدأون به |
O,herşeyin nasıl başlayacağını ve neye neden olacağını söyleyebilecek tek kişi. | Open Subtitles | هذا هو الشخص الذي يمكنه أن يخبرنا كيف ستبدأ نهاية العالم وما سببه |
Onları arayıp gelecek hafta başlayacağını söyleyeyim mi? | Open Subtitles | هل استطيع ان اهاتفهم واخبرهم بانك ستبدأ الاسبوع القادم؟ |
Bugün dört saat içinde savaşın başlayacağını söylemiş. | Open Subtitles | قال أن الحرب ستبدأ اليوم في الرابعة صباحًا |
Onlara bu parayı 20 yıldır beklediğini ve vermeleri için 24 saatleri olduğunu, aksi takdirde insanların ölmeye başlayacağını söylemiş. | Open Subtitles | وقال أنّه إنتظر لـ20 عام لأجل هذا المال وأنّ لديهم 24 ساعة لإعادتها أو ستبدأ الجثث بالظهور |
Dr. Greathouse bu geceki çalışmanın ne zaman başlayacağını soruyor. | Open Subtitles | ؟ دكتور غريتهاوس يُود معرفة في أي وقت ستبدأ الدراسة الليلة. |
Önce tüm kıyafetlerini yakacaksın ve normal bir insan gibi giyinmeye başlayacağını söyleyeceksin. | Open Subtitles | أولاً , أعده بأنك ستحرق كل ملابسك وبعد ذلك أخبره .بأنكَ ستبدأ ترتدي مثل شخصٍ طبيعي |
Nereden başlayacağını bile bilmiyorsun. Tek bildiğimiz bunu başka bir Chimera'nın yaptığı. | Open Subtitles | إنك لا تعلم أين ستبدأ أصلاً كل ما نعلمه أنه "كايميرا" آخر. |
"Alice Harikalar Diyarında"yı canlandırıp sirkin önümüzdeki hafta başlayacağını açıkladılar. | Open Subtitles | لقد عقدوا إجتماعاً في صالة الألعاب الرياضية ليخبرونا بأن السيرك سيبدأ الأسبوع القادم |
Düğünün ne zaman başlayacağını öğrenmeye gidiyorum. | Open Subtitles | سأذهب للتحقق متى سيبدأ الزفاف حتى لا أتأخر على ايقافه |
Zar atıp kimin önce başlayacağını belirleyeceğiz. | Open Subtitles | طريقة اللعب ، سنرمي النرد لنعرف من سيبدأ اللعب |
Etkinliğin ne zaman başlayacağını söylediler mi? | Open Subtitles | إذن على أية حال، هل يقولون متى سيبدأ الحدث؟ |
George ciddi kızlarla çıkmaya... başlayacağını söylemişti. | Open Subtitles | قال جورج انه سيبدأ مواعدة متنافسات جادات |
Ve siz bana şimdi, herşeyin tekrar başlayacağını mı söylüyorsunuz? | Open Subtitles | هل تخبريني أن هذا سيبدأ ثانيةً ؟ |
Sonra Dillon Spor Salonu'nun karşısında oturduğunu ve bir gün spor yapmaya başlayacağını yazmışsın. | Open Subtitles | ولاحقا قلتِ أنك تعيشين مقابل قاعة "ديلون" الرياضية وفي أحد الأيام ستبدأين التمارين. |
Soyunma odasından aldığımız son bilgilere göre genç oyuncu maça 11'de başlayacağını duyduğundan bu yana midesinden sorun yaşıyormuş... | Open Subtitles | في الواقع مراسلنا من غرفة الملابس يقول ان هذا الشاب بدأ يشكو من معدته عند علمه انهم سيبدأون به |