ويكيبيديا

    "başlayacaklar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سيبدأون
        
    • سيبدؤون
        
    • ستبدأ
        
    • بدأوا
        
    • سيبدأ
        
    • سيبدأوا
        
    • يبدأوا
        
    • سوف يبدأون
        
    • سَيَبْدأونَ
        
    • فسيبدأون
        
    • يبدأون في
        
    • وسوف يبدأون
        
    • حينها سيتسالوا
        
    • سيبدءون
        
    • ستعمل بدء
        
    Yakında bizi aramaya başlayacaklar. Sabaha kadar her yer aranmış olacak. Open Subtitles سيبدأون بالبحث عنّا بعد قليل سيكون هناك بحث شامل في الصّباح
    Bu korkunç bir şey. İnsanlar Springfield'dan uzak durmaya başlayacaklar. Open Subtitles هذا فضيع، الناس سيبدأون بتجاهل سبرنقفيلد
    Galiba beklediklerimi söylemeye başlayacaklar. Open Subtitles أعتقـد أنهم سيبدؤون في نطق الكلمـات الكبيرة قريبـا
    Daha benzer görünmeye başlayacaklar, ve 2000'lere geldiğinizde, küresel ısınmanın şekillerini görmeye başlıyorsunuz bile, hem gözlemlerde hem de modelde. TED ستبدأ بالتشابه، لتبلغوا سنة 2000، لتشاهدوا ظهور أنماط الاحتباس الحراري، بكلا الرسمين معا.
    - Dedi ki, "Bhatiaslar her zaman seni kotla görüyor, gelecekteki gelinlerinin bir erkek olduğunu düşünmeye başlayacaklar." Open Subtitles بالجينز. أخشى إنهم قد بدأوا يعتقدوا بأن زوجة إبنهم فى المستقبل هى صبى
    Müttefikler bu büyük maça santra yaparak başlayacaklar. Open Subtitles سيبدأ الحلفاء بضربة بداية هذا الحدث العظيم
    Birinci Mıntıka'dan başlayacaklar, siz ikiniz en son çıkacaksınız. Open Subtitles سيبدأوا من المقاطعه 1 لذا ستكونان انتما اخر اثنين
    Hafızalarımızı silip başka bir gezegende baştan başlayacaklar. Open Subtitles انهم سيمسحون ذاكرتنا ثم يبدأوا من جديد في كوكب آخر.
    Yakında nesneleri almayı bırakıp insanları almaya başlayacaklar. Open Subtitles ،بمجرد أن يفرغوا من أخذ الأشياء سيبدأون بأخذ الأشخاص
    "Benim atım onunkinden büyük" konuşmasına başlayacaklar galiba. Open Subtitles أشعر أنهم سيبدأون الشجار حول من صاحب الحصان الأكبر والأسرع
    Ona bir anlam yükelemek isteyenler çıkacak ve düşünmeye başlayacaklar. Open Subtitles هناك أناس يعتقدون أنها تعني شيئاً و سيبدأون بتحليلها
    Ona bir anlam yükelemek isteyenler çıkacak ve düşünmeye başlayacaklar. Open Subtitles هناك أناس يعتقدون أنها تعني شيئاً و سيبدأون بتحليلها
    roketlere ek olarak, erkeklerle ilgili mühendisliğe başlayacaklar... bilirsin, uzayda seyahat. Open Subtitles بالإضافة لصناعة الصواريخ، سيبدأون بهندسة رجل... كما تعلم، للسفر في الفضاء
    Hem ne için? Bence gerçekten asker göndermeye başlayacaklar. Open Subtitles أعتقد بانهم حقاً سيبدأون بإرسال الناس للحرب
    Yaklaşık altı hafta içinde bundan sıkılmaya başlayacaklar. Open Subtitles نعم، سيبدؤون بالممل حوالي 6 أسابيع بعدها
    Yani evinize kurar kurmaz, hologramlar görüntülenmeye başlayacak ve yerleştirir yerleştirmez evinizi öğrenmeye başlayacaklar. TED لذا بمجرد أن ترتديها في المنزل، ستبدأ الرسوم المجسمة بالظهور وستستطيعين تحريكها وستبدأ في التأقلم مع منزلك.
    Kara Pençe devleti ele geçirmek istiyor, buna Portland'da Renard ile başlayacaklar. Open Subtitles الأسود المخلب يريد أن يأخذ سيطرة الحكومة، وأنهم بدأوا في بورتلاند مع رينار.
    Benzin şu an o kadar pahalı ki yakında benzini barlarda satmaya başlayacaklar. Open Subtitles الوقود مكلف جداً الآن قريباً سيبدأ بيع الوقود في الحانات
    Şimdi bunları rahmine enjekte edeceğim daha sonra rahim yatağına ulaşarak tıpkı doğalmış gibi orada büyümeye başlayacaklar. Open Subtitles سأحقن هذه في رحمكِ ثم سيزرعوا أنفسهم في بطانة رحمكِ ثم سيبدأوا في النمو، كما أرادت الطبيعة.
    Kampa geri dönmeliyiz. Bizi merak etmeye başlayacaklar. Open Subtitles دعنا نعود لنشعل النار وإلا سوف يبدأوا يستغربون
    Oyunda işimi bitirir bitirmez ev ödevlerine başlayacaklar. Open Subtitles سوف يبدأون في عمل واجباتهم فور الأنتهاء من تلقيني درساً.
    Biraz daha yavaş hareket edersek organlarımızı toplamaya başlayacaklar. Open Subtitles إذا نَتحرّكُ أيّ أبطأ، هم سَيَبْدأونَ بالحَصاد أعضائنا.
    Eğer şimdi tanıklık etmezsem gerçeği gömmeye başlayacaklar. Open Subtitles إذا لم أشهد الآن, فسيبدأون بدفن الحقيقة.
    halen Eski Batı'nın kullanmakta olduğu kadar enerji tüketmeye başlayacaklar. TED وسوف يبدأون بالاستهلاك كما يفعل الغرب القديم اليوم
    Hücrelerimizdeki şartları sorgulamaya başlayacaklar. Open Subtitles حينها سيتسالوا عن ظروفنا في سجون الاعتقال
    Emirler, K 19'un deniz tatbikatları için hazırlanması yönündeydi. Programa bağlı olarak başlayacaklar. Open Subtitles اوامرى كانت إعداد كيه-19 للتجارب البحرية و سيبدءون في الميعاد
    Er ya da geç motelleri kontrol etmeye başlayacaklar. Open Subtitles انهم ستعمل بدء التحقق والموتيلات عاجلا أو آجلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد