ويكيبيديا

    "başlayana" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يبدأ
        
    • يبدأوا
        
    Bu küçük çocuk erkeklerin kulübelerini kuşatan kutsal tarlalardan hiç bir zaman dışarı çıkmayacak, ta ki kabul yolculuğuna başlayana kadar. TED هذا الصبي لن يغادر أبداً الحقول المقدسة التي تحيط بسكن الرجال دائماً حتى يبدأ رحلة مبادرته
    - 2 dakika içinde başlayana. Open Subtitles لنذهب لمشاهدة أية شيء يبدأ خلال دقيقتين.
    Hayır, kemoterapi başlayana kadar işe devam edecek. Open Subtitles أنه لن يبدأ العلاج الكيمائي قبل الأسبوع القادم
    Yok, böyle iyiyim. Ders başlayana kadar kendi stilimde çalışacağım. Open Subtitles لا , هذا جيد سأتمرن بطريقتي حتى يبدأ الصف
    İnsanlar kurtarılmaya başlayana kadar burada kalmamız gerekiyor. Open Subtitles يجب أن نبقى هنا إلى أن يبدأوا بإنقاذ الناس
    Çekişme başlayana kadar bu beklemek zorunda kalacak. Open Subtitles ذلك عليه الإنتظار حتى الغدّ النقاش أوشك أن يبدأ
    Biraz daha zorlayıp hata yapmaya başlayana kadar onu korkutmalıyız. Open Subtitles إنّما علينا الاستمرار في الضغط عليه وإفزاعه قليلاً حتّى يبدأ بارتكاب الأخطاء
    Rap yapmaya başlayana kadar bekleyin ve görün. Open Subtitles أنظروا جميعكم تهتفون الآن ولكن أنتظروا حتى يبدأ بالراب
    Sadece saat üçe, yarış başlayana kadar onunla yalnız kal. Open Subtitles انفردي به عند الثالثة ,عندما يبدأ السباق
    Çalışanlar, müşterilerden çalmaya başlayana dek. Open Subtitles إلا عندما يبدأ الموظفون بالسرقة من زبنائهم.
    Önünde sonunda bütün bilgisayarlar yapar. İnternet başlayana kadar bekle. Open Subtitles ،جميع الحواسيب تفعل ذلك في النهاية إنتظري إلى أن يبدأ الإنترنت
    Diğer yarısına bakmaya başlayana kadar bekleyemez miyiz? Open Subtitles حسنا لا يمكننى فعل ذلك حتى يبدأ بالنظر الى الجزء السفلى
    Program başlayana kadar burada kalabilirim. Open Subtitles يمكنني البقاء هنا حتى يبدأ البرنامج
    Ve dans başlayana kadar 10 saatimiz. Open Subtitles ولدينا عشر ساعات حتى يبدأ الرقص
    Ya hiçbir şey bacağıma çivi çakılıyormuş gibi hissetmeden, beynim başka bir çözüm aramaya başlayana kadar bir kaç günden fazla idare etmezse. Open Subtitles ماذا لو أن اي شيء لم يعطيني أكثر من عدّة أيام قبل أن يبدأ عقلي بالبحث عن الجرعة التالية قبل أن أشعر بأن أحدهم يقحم مسامير في ساقي؟
    Türkiye'nin imzası önemli olduğundan Bay Napier'a, onu konferans başlayana kadar mutlu tutması görevi verilmiş ve İngiliz avcılığına meraklıymış. Open Subtitles بما أن توقيع تركيا حيوي لقد تم إعطاء السيد "نابيير" وظيفة إبقائهِ سعيداً حتى يبدأ المؤتمر
    Korku gösterisi başlayana kadar beklemek istemem. Open Subtitles لاأريد ان انتظر عندما يبدأ الرعب
    Pek çok insan böyle düşünür, ta ki acı başlayana kadar. Open Subtitles الكثير يُفكرون بهذا إلى أنّ يبدأ الألم.
    Böyle düşünen çok adam var. Ta ki acı çekmeye başlayana kadar. Open Subtitles الكثير يُفكرون بهذا إلى أنّ يبدأ الألم.
    Olmaz. Açık arttırma başlayana kadar olmaz. Open Subtitles لا لن نفعل، ليس قبلما يبدأ المزاد
    Hey, dostum, kahvaltı servisi başlayana kadar burada takılacağım. Open Subtitles سأتسكع هنا حتى يبدأوا فى تقديم الفطور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد