ويكيبيديا

    "baştan başlamak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • البدء من جديد
        
    • نبدأ من جديد
        
    • البدء من البداية
        
    • أبدأ من جديد
        
    • البدأ من جديد
        
    • وتبدأي من
        
    • للبدء من
        
    • أن نبدأ علاقتنا من جديد
        
    • أبدأ من الصفر
        
    • البدئ
        
    Ve eve gidip biraz olsun ara vermek, belki de yeni Baştan başlamak istedim. TED واردت العودة الى الوطن وأخذ استراحة وربما البدء من جديد.
    En Baştan başlamak yerine o adam olmak daha kolay geldi. Open Subtitles ، اكتشفت أنه من الأسهل أن أكون هو بدلاً من البدء من جديد
    Her şeyi unutup Baştan başlamak istiyorsan, yeni bir başlangıç istiyorsan bu daha kolayına geliyorsa baştan başlayabiliriz. Open Subtitles الآن، لو تريدين أن تبدئي من جديد ننسى كل ذلك، نبدأ من جديد ،لو أنّ هذا أسهل عليكِ إذن يمكننا فعل ذلك، أيضاً
    Şimdi tekrar en Baştan başlamak zorundayız. Open Subtitles الآن يجب ان نبدأ من جديد
    Ayıklığımızı kaybettik. Hepimiz Baştan başlamak zorundayız. Open Subtitles لقد خسرنا سجلّنا دون معاقرة الشراب علينا البدء من البداية
    Sizin cemaatiniz var, bense yeni Baştan başlamak zorundayım. Open Subtitles يكون لديكم القطيع ويجب علي أن أبدأ من جديد
    "En Baştan başlamak", "bundan sonra olacaklar" gibi şeyler. Open Subtitles أحداثه تدور عن البدأ من جديد وماسيأتي لاحقاً
    Evinden ayrılıp her şeye yeni Baştan başlamak karakter işitir. Open Subtitles لوكانلديشخصية... لا بد أن لديكِ شخصية لتتركي بلدتك وتبدأي من جديد
    Her şeye Baştan başlamak ve farklı şeyler yapmak için. Open Subtitles و إذا ما فكرت في أنهُ يمكنك البدء من جديد و فعل شيء مختلف تماماً ألن تضع الأمر حتى في إعتبارك؟
    Sanırım söylemeye çalıştığım şey seni seviyorum ve dışarılarda bir yerde, Baştan başlamak zorunda olmadığıma bu sahip olduğumuzu aramak zorunda kalmadığıma çok seviniyorum. Open Subtitles اعتقد ما أحاول أن أقوله هو أنني أحبكـ وأنا سعيدة جدا بأنني لست هناكـ ، والاضطرار إلى البدء من جديد
    Ayrıca böylece BlueBell'e Baştan başlamak istediğini de göstermiş olursun. Open Subtitles واي طريقة افضل من هذه لتري كل مدينة بلوبيل انك عازمة علي البدء من جديد
    Buraya sil Baştan başlamak için geldik. Open Subtitles مثل ما تعلم، لقد قدمنا هنا من أجل البدء من جديد
    Annem birine aşık oldu. Hayata Baştan başlamak istedi. Open Subtitles لقد أحبت أمي شخص ما، وأردت البدء من جديد.
    Şimdi Baştan başlamak zorundayız. Open Subtitles علينا أن نبدأ من جديد
    Her seferinde Baştan başlamak zorundayız. Open Subtitles كل مرة يجب أن نبدأ من جديد
    Her seferinde Baştan başlamak zorundayız. Open Subtitles كل مرة يجب أن نبدأ من جديد
    Baştan başlamak zorunda kalırız. Open Subtitles ويجب أن نبدأ من جديد
    Sakıncası yoksa, Baştan başlamak isterim. Open Subtitles أود البدء من البداية إن لم تمانع
    Yanlış bir başlangıç yaptığımı hissediyorum ve Baştan başlamak istiyorum. Open Subtitles أشعر بأني ظهرت لك بشكل خاطئ؟ وأريد أن أبدأ من جديد
    Tamam! İnternetten alışveriş yapmak ve her şeye Baştan başlamak istiyorum. Open Subtitles .حسناً,أريد التسوق من النت و البدأ من جديد
    Evinden ayrılıp her şeye yeni Baştan başlamak karakter işitir. Open Subtitles لوكانلديشخصية... لا بد أن لديكِ شخصية لتتركي بلدتك وتبدأي من جديد
    Bana inanman gerektiğini, ama Baştan başlamak için artık çok geç olduğunu? Open Subtitles وكم كان ينبغي أن تُؤمن بي، ولم ينتهي الوقت للبدء من جديد؟
    Bu işe karışma. Baştan başlamak istiyorsan bana uyar. Open Subtitles إذا تريدين أن نبدأ علاقتنا من جديد , فلنفعل ذلك
    Herşeye Baştan başlamak istemedim. Open Subtitles لم أكن أريد أن أبدأ من الصفر.
    Yani Baştan başlamak yerin, şovda oynaması için Robot'u işe alıyoruz. Open Subtitles عوض البدئ من الصفر، سنتعاقد مع الرجل الآلي من أجل البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد