ويكيبيديا

    "bahsedeceğiz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سنتحدث عن
        
    • سوف نتحدث
        
    • سنتكلم عن
        
    Erkeklerden mi bahsedeceğiz yoksa Tarih dersinden geçmen için mi çalışacağız? Open Subtitles .. هل سنتحدث عن الفتيان أو سنُساعدكِ في إجتياز التاريخ ؟
    Bunu kişiselleştirmenin yanı sıra -- kalbinizle olan ilişkinizden bahsedeceğiz ve bütün kadınların kendi kalpleriyle olan ilişkilerinden -- politikaya geçeceğiz. TED سنجعل هذا الأمر شخصياً و سنتحدث عن علاقتكم مع قلوبكم وعلاقات كل النساء مع قلوبهن سوف نخوض في السياسة
    Bu gece aşk ve duygular arasındaki bağlantıdan bahsedeceğiz. Open Subtitles الليلة سنتحدث عن الارتباط ما بين الحب والأحساس
    Bu yüzden bu iki etkenin bileşkesi: eğitim ve sahip olduğunuz komşuların nasıl olduğu. Biraz sonra komşulardan da bahsedeceğiz. TED إذاً هو الجمع بين هذين الامرين. التعليم ونوعية الاحياء التي لدينا، والتي سوف نتحدث أكثر عنها بعد قليل.
    Önümüzdeki hafta Wilhelm Reich'ten bahsedeceğiz. Geldiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles سوف نتحدث عن ويليم ريتش الأسبوع القادم شكراً لكم لمجيائكم
    Pekala şimdi yine yaydan bahsedeceğiz. Open Subtitles حسناً سنتكلم عن القوس مره آخرى
    Bütün gün korsanlardan mı bahsedeceğiz yoksa orada kimin yaşadığını öğrenecek miyiz? Open Subtitles هل سنتحدث عن القراصنة طوال اليوم؟ ام سنكتشف من يعيش هناك؟
    Bugün insanların üreme sisteminden bahsedeceğiz. Open Subtitles اليوم سنتحدث عن.. الجهاز التناسلي للإنسان.
    Bugün güneş doğana kadar peynirlerden bahsedeceğiz. Open Subtitles اليوم سنتحدث عن الجبن إلى حين شروق الشمس.
    Pekâlâ arkadaşlar, bugün değişkenlerden bahsedeceğiz. Open Subtitles حسنا , أيها الصف , اليوم نحن سنتحدث عن المتغيرات
    Bugün bıçaklardan bahsedeceğiz. Nasıl kullanacağımızdan güvenliğimiz için neler yapacağımızdan ve hayatlarımızı nasıl kurtaracaklarından. Open Subtitles اليوم ، سنتحدث عن السكاكين ، كيف تستخدمها بأمان و كيف أنّ بإمكانها أن تنقذ حياتك
    Bıçaklardan bahsedeceğiz. Nasıl kullanacağımızdan ve hayatlarımızı nasıl kurtaracaklarından. Open Subtitles سنتحدث عن السكاكين وكيف نستخدمهم، وكيف نخلص حياتنا بهم
    Tamam, bugün fotosentezden bahsedeceğiz. Open Subtitles حسنا ، اليوم نحن سنتحدث عن عملية التمثيل الضوئي
    Kocalarımızın yaptığı salakça şeylerden ne zaman bahsedeceğiz? Open Subtitles متى سنتحدث عن الأمور الحمقاء التي يفعلها أزواجنا؟
    Bu hafta insani istihbarattan bahsedeceğiz. Open Subtitles هذا الأسبوع، سنتحدث عن جمع الإستخبارات البشرية
    Halihazırdaki oyunumuza katılacak sizler için, bugün Kyrkistan'dan bahsedeceğiz, Open Subtitles لمن منكم ينضم لنا في لعبتنا الحالية اليوم سنتحدث عن كريكستان
    Peki bugün vadeli işlemlerden bahsedeceğiz, tamam mı? Open Subtitles اليوم سوف نتحدث عن العقود المستقبلية, حسنا؟
    Evet, birlikteliğimiz hakkında konuşacağız, benim nasıl iyimser ve rahat, ve senin nasıl ruh emici olduğundan bahsedeceğiz. Open Subtitles نعم، سوف نتحدث عن شراكتنا، كيف أنا متفائل الذهاب جالبة، وأنت داونر عملاقة من بطانية مبللة.
    Sadece futboldan bahsedeceğiz. Finansı bu işin dışında tutarız. We'll leave finance out of it. Open Subtitles سوف نتحدث عن أمور الكرة فقط ، سنترك الأمور المالية خارج الأمر
    Kasabadan bahsedeceğiz sadece bir seferlik Open Subtitles سنتكلم عن البلدة هذه المرة فقط
    Daha Chuck'tan bahsedeceğiz ve ilişkiniz için... Open Subtitles كنا سنتكلم عن تشاك واين تسير الأمور
    Mastürbasyondan bahsedeceğiz. Open Subtitles سنتكلم عن الاستمناء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد