ويكيبيديا

    "bahsediyorsan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تتحدث عن
        
    • تتحدثين عن
        
    • كنت تقصد
        
    • كنت تتحدث
        
    • كنت تشير
        
    • تشير إلى
        
    • تشيرين
        
    • كنت تتكلم عن
        
    • كنتَ تتحدّث
        
    • كنتَ تشير
        
    • إذا كنت تفكر
        
    • إذا كنتِ تتحدثين
        
    • ان كنت تعني
        
    Charlotte McIntyre'den bahsediyorsan bir hafta boyunca çok kapsamlı bir soruşturma yürüttük. Open Subtitles اذا كنت تتحدث عن شارلوت حصلنا علي استجوابات عنيفه علي الاسبوع الماضي
    - Bea, eğer bu davadan bahsediyorsan, mesele seçim değil. Open Subtitles إذا كنت تتحدث عن هذه الحالة فإنها لا تتعلق بالاختيار
    Pekâlâ, eğer Fitz ve çocuktan bahsediyorsan ona bugün söyleyeceğim. Open Subtitles حسناً ، ان كنت تتحدثين عن فيتز والطفل سأخبره اليوم
    103'Iük kadından bahsediyorsan damarları iplik gibiydi. Open Subtitles إذا كنتِ تتحدثين عن تلك السيدة التي كانت مثل 103 لها عروق مثل الخيط أين هو؟
    Eğer "biz" derken, ağzı kalabalık talk show sahiplerinden-- ki herbiri bu ülkeden-- bahsediyorsan Open Subtitles إن كنت تقصد بصيغة الجمع مضيفى البرامج مرتفعى الصوت و الأشرار أمثالك و هذا ما أصبح عليه الجميع فى هذا البلد حسبما يبدو
    Finansal hesaplaşmadan bahsediyorsan, bunu sana zaten söylemiştim, ben hiç bir şey istemiyorum. Open Subtitles إذا كنت تشير إلى التسوية المالية، أخبرتك، لا أهتمّ.
    Eğer ceninden bahsediyorsan ben şu anda senin gibi hamile değilim. Open Subtitles إذا كنتِ تشيرين إلى الجنين أنا بعكسك لست حامل حاليًا
    Eğer Robin Hood Locksley'den bahsediyorsan, bırakalım da orada kalsın. Open Subtitles إذا أنت تتحدث عن روبن هود، دعه يكون هناك
    Eğer çocuklarıma fokstrot öğretmekten bahsediyorsan, ...bu kamera şakası olmalı. Open Subtitles إذا كنت تتحدث عن تعليم طلابي الفوكسترات فلا بد أن أكون على التلفزيون
    Evet, öyle bir paradan bahsediyorsan seni öne alabiliriz herhalde. Open Subtitles حسناً ، إذا كنتَ تتحدث عن هذا المقدار من المال أتعتقد أن بإمكننا تزويدك
    Caroline'ın kafasındaki kapsülden bahsediyorsan çıkardık. Open Subtitles إذا كنت تتحدث عن الأنبوب في رأس كارولين فقد أزلناه
    Tehlikeden bahsediyorsan, aynı tehlike herkes için geçerli. Open Subtitles إذا كنتِ تتحدثين عن الخطر سيكون هذا مشابه لأي شخص آخر
    Şu arkada ki zırlayan küçük hergeleden bahsediyorsan söylediklerimin arkasındayım. Open Subtitles إن كنتِ تتحدثين عن ذلكَ الطفل الشقي فانا أقف على ما أقوله
    Eğer kalçamdan bahsediyorsan, evet, merdivenlerden aşağı fırlatıldım. Open Subtitles اذا كنت تتحدثين عن فخذي, نعم ,لقد تم رميّ لاسفل الدرج
    Yatağımda uyuyan ve artık hoş görmediğim kadından bahsediyorsan evet, kesinlikle var. Open Subtitles إذا كنت تقصد السيدة التي أنام معا في السرير الذي لم أعد أرحب به. فنعم بالـتأكيد يوجد.
    Bir örnek olmalarından bahsediyorsan, haklısın. Open Subtitles إن كنت تقصد اتباع الأنظمة، فأنت محق
    Romantik ilişkilerden bahsediyorsan Watson, ki korkarım öyle daha önce sık sık açıkladığım üzere, tüm duyguları tiksindirici buluyorum. Open Subtitles إن كنت تشير إلى الترابط العاطفي وأخشى ذلك، كما وضحت من قبل
    Bay Chapman'dan bahsediyorsan, kendisi söz konusu müzikal süslemeyi benim repertuarımdan almıştır, ahbap. Open Subtitles إذا كنتَ تشير إلى السيد تشابمان أيها الزنجي الحقيقة أنه قدّرَ تلك التزينة الموسيقية بالذات من ألحاني يا صاح
    Eğer yüz kafesimden bahsediyorsan, yarın kolonoskopi randevum var ve bu aparat katı cisimlerden uzak durmama yardım ediyor. Open Subtitles اذا كنت تشيرين الى قفص وجهي ساعلمك بانه لدي موعد غداً لتنظير القولون الروتينية
    Görev kuvvetinden bahsediyorsan, bu, senin peşinden gelmek değil. Open Subtitles إذا كنت تتكلم عن فريقنا الكفاحي فالأمر لا يتعلق بملاحتقك
    Bay Casdin'den bahsediyorsan dosyasının üstünden "Ölü" etiketi var bugüne randevu verdiğin diğer bütün kontrol hastaları gibi. Open Subtitles -إن كنتَ تتحدّث عن السيّد (كازدن ) فهو يحمل ملصق "متوفّى" على ملفّه وكذلك كلُّ المراجعين الذين أنت بانتظارهم اليوم
    Bunları yok etmeliyiz. Kanıt çalmaktan bahsediyorsan, bu çok büyük bir suç. Open Subtitles إذا كنت تفكر بسرقة الأدلة هذه جريمة كبرى
    Senin şu Anya pilicinden bahsediyorsan az önce buradaydı. Open Subtitles ان كنت تعني صديقتك "آنيا" فقد كانت هنا للتو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد