ويكيبيديا

    "bahsettiğinizi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تتحدث عنه
        
    • تتحدثون
        
    • تتحدثين عنه
        
    • تتحدّثان عنه
        
    • تتحدّث عنه
        
    • تتكلمان
        
    • الذي تتحدث
        
    • تتحدّثين عنه
        
    • تتكلم عنه
        
    • ما تتحدث
        
    • ما تتحدّث
        
    • عمَ
        
    • عمَّ
        
    • تتحدّثون
        
    • ما تتحدّثان
        
    Emirlerim bu gördüklerimi unutmam, efendim, yani neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لم أرى هذا الشئ أبداً , سيدى لذا , أنا لا أعرف ما الذى تتحدث عنه
    Neden bahsettiğinizi bilmediğime eminim. Open Subtitles أنا متأكد من أنني لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    Neden sadece anayasa olduğunu söylemediniz de neyden bahsettiğinizi bileyim ? TED لماذا لم تدعونها باسم الدستور كي أعرف ما تتحدثون عنه ؟
    Nerden bildiniz neden bahsettiğinizi bilmediğimi? Open Subtitles كيف عرفتي ؟ أنني لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه
    Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Gizli kamera falan yerleştirmedim. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدّثان عنه لم أركّب أيّ كاميرات خفيّة
    Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Bütün gün burada arkadaşlarımla, partiye hazırlandık. - Onlara sorabilirsiniz. Open Subtitles لا ادري ما الذي تتحدث عنه انني هنا مع اصدقائي لاعداد الحفلة يمكنك سؤالهم
    Özür dilerim Dedektif ama neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Open Subtitles أنا آسف، المخبر، ولكن ليس لدي أي فكرة ما كنت تتحدث عنه.
    Kimden bahsettiğinizi biliyorum, ve sanırım tahmininiz doğru. Open Subtitles أنا أعرف الشخص الذي تتحدث عنه و أعتقد أنك على صواب.
    Hangi kirlenmekten bahsettiğinizi bilmiyorum ama o sahneye iyi görünümlü bir şekilde çıkmazsanız kimse sizi zaten dinlemez. Open Subtitles ولكننا سنجدها لا أعرف ما هو اللحم الذي تتحدث عنه ولكنك إن لم تظهر بمظهر جيد على المنصة
    İtiraf etmeliyim ki neden bahsettiğinizi ve neden benimle konuştuğunuzu anlamıyorum. Open Subtitles حسنٌ، عليّ أن أعترف، لستُ أملك أيّ فكرة عما تتحدث عنه أو لما تتحدث إليّ
    Neden bahsettiğinizi hatırlıyorum tabi ki ama ona bir vaka demek zor. Open Subtitles أنا أتذكر ما تتحدث عنه بالتأكيد لكنك تبالغ بوصفها قضية
    - Öncelikle bunlar kayıtlara geçsin çünkü ben ikinizin neyden bahsettiğinizi bilmiyorum. Open Subtitles أولاً، ساذهب للسجلات الأن، وسأبين جهلي عن ماذا تتحدثون عنه أيها الأحمقان
    Affedersin ondan bahsettiğinizi sanıyordum. Trevor yine mi kurutma makinesine işedi? Open Subtitles أنا آسف يا عزيزي أعتقدتُ أنَّ هذا ما كنتم تتحدثون عنه
    Sadece kötü büyüden bahsettiğinizi sanıyordum, iyi büyülerden değil. Open Subtitles لقد ظننت أنكم تتحدثون عن سحر المشعوذين، ليسالسحرالبريء.
    Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Oldukça açık ve dürüst davranıyorum. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه ، أنا صريحة وأمينة كما يمكن ان يكون أي شخص
    Affedersiniz. Neden bahsettiğinizi hiç bilmiyorum. Open Subtitles لا فكرة لديّ عمّا تتحدّثان عنه.
    Neden bahsettiğinizi anlamıyorum... ama bugün skuba yapmak ister misiniz? Open Subtitles لا أفهم حقا ما الذي تتحدّث عنه لكن أيّةفرصة للغطس اليوم؟
    Neden bahsettiğinizi bana da açıklar mısınız lütfen, baylar? Open Subtitles و هلا أخبرتموني بما تتكلمان عنه
    Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدّثين عنه
    Size söyledim, neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Bizi öldürmek zorundasınız. Open Subtitles لقد قلت لك أننى لا أعرف ما تتكلم عنه لذاينبغىعليكانتقتلنافحسب.
    Neden bahsettiğinizi anlamasam da, merak etmeyin, her şeyleri yüksek. Open Subtitles إنّي أجهل ما تتحدّث عنه، ولكنّها غنيّة بكل شيء. لا تقلق حيال ذلك.
    Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف عمَ تتحدث
    Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم عمَّ تتحدث.
    Neden bahsettiğinizi anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدّثون عنه.
    Bakın, neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Ama kimse telefonumu çalmadı. Open Subtitles اسمعا، لا أعرف ما تتحدّثان عنه، فلمْ يسرق أحد هاتفي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد