Şu anda bana bakışından beşinci günahı da işlediğini anlıyorum: | Open Subtitles | من نظرتك إليَّ الآن أقول أنكِ أصبت رقم خمسة |
- Bana bakışından anlayabilirim. - Kızgın değilim, George. | Open Subtitles | استطيع ان اعرف ذلك من نظرتك انا لست غاضبا منك يا "جورج |
bakışından misket tüfeği topu yüzünden olmadığını varsayıyorum. | Open Subtitles | من نظرتك أعتقد إنها لم تكن القذيفة |
Bana bakışından, senin ya da bölümün bunun için izin almadığınızı çıkarıyorum. | Open Subtitles | أفترض، الطريقة التي تنظر بها لي، بأنّك لم تحصل على تفويض لهذا، |
bakışından aklında bir şey olduğu anlaşılıyor Bay Dixon. | Open Subtitles | هناك شئ يدور بعقلك, من الطريقة التى تنظر بها |
Sana bakışından bunu anlayabiliyorum. | Open Subtitles | يسعني رؤية ذلك من طريقة نظره لك. |
Şaşkın bakışından belli oluyor. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبر من نظرتك الخرساء. |
- Hayır ama bakışından anladım. | Open Subtitles | -كلّا، لكنّي أرى نظرتك . |
Bekle. Bundan emin değilim. Michael'a bakışından hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | انتظر انا لا احب الطريقة التى تنظر بها الى مايكل |
Gökyüzüne bakışından hoşlanmadım. | Open Subtitles | لا تُعجبني الطريقه التى تنظر بها إلى السماء |
- Sana bakışından anlamıştım. - Nerede o? | Open Subtitles | الطريقة التى تنظر بها إليك أين هى؟ |
- Nereden biliyorsunuz? - Ona bakışından. | Open Subtitles | من الطريقة التي تنظر بها إليها. |
Bana bakışından hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | لا أحب طريقة نظره إلي |
Sana bakışından hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | لا يهمني طريقة نظره إليك |