Bak dostum, huzursuzluk çıkarmak istemiyorum. Parasını öde ya da yerine koy. | Open Subtitles | انظر يا رجل ، لا أريد مشاحنات ادفع ثمنه أو أعده لمكانه |
Bak dostum sana paranın yanımda olmadığını söyledim neden işi kolaylaştırıp kulübemden defolup gitmiyorsun? | Open Subtitles | الآن، اسمع يا رجل قلت لك ليس لدي ما تبحث عنه لذا لما لا تسهل الامر على نفسك |
Bak, dostum, bu bir B.M.W. 5 serisi, tamam mı? | Open Subtitles | كله انظر يارجل انها بي إم دبليو 5 ، حسنا؟ |
Bak dostum, eğer bilseydim gerçekten öyle şeyler söylemezdim. | Open Subtitles | انظر يا صاح لو كنت اعرف لما كنت قلت هذا لكنني اقول الحقيقة |
Bak, dostum, ben bu işe gerçekten çok emek harcadım. | Open Subtitles | أنظر يا رجل, لقد بذلت جهداً كثيراً في هذ الشئ |
Bak dostum. Daha önce izinsiz avlandığım için ceza kestiler. | Open Subtitles | أسمع يا رجل ذهبت بمهمات للصيد بدون ترخيص من قبل |
Bak dostum, bunun iyi bir fikir olduğuna inanmıyorum. | Open Subtitles | حسنا ، أنظر يارجل لا أعتقد أنها فكرة حسنة |
Bak, dostum. İçki içmeyi bir süre önce bıraktım ben. | Open Subtitles | اسمع يا صاح لقد قررت التوقف عن الشرب لفترة |
Bak, dostum... seni bu pisliğin içine çektiğim için üzgünüm. | Open Subtitles | انظر , يا رجل أنا آسف أدخلتك في هذا التبن |
Bak dostum ne sen ne de parti umrumda değilsiniz. | Open Subtitles | انظر يا رجل ، انا لا اهتم بك ولا بالحفله |
Bak dostum, onu sana deposu dolu olarak getireceğim! | Open Subtitles | انظر يا رجل ، سوف أجلبها لك مملوئه بالبنزين |
Bak dostum. Sana kaseti gösterip durma demiştim. | Open Subtitles | اسمع يا رجل, قلت لك أن تكف عن عرض ذلك الشريط |
Bak dostum, ben buraya top oynamaya geldim, olabildiğince saygılı olacağım ama şu an bu takım için ben oynuyorum. 33 numara benim. | Open Subtitles | اسمع يا رجل.. لقد جئت هنا لألعب وسأكون محترما قدر الامكان لكني أنا من يلعب لهذا الفريق الآن أنا رقم 33 |
- Bak, dostum, Zaman Babanin bana birkaç papel borcu vardi. | Open Subtitles | اسمع يا رجل كان يدين لي العجوز ببعض الأموال |
Bak dostum. Belki de laboratuar o kadarda kötü değildir. | Open Subtitles | انظر يارجل ,من الممكن ان الامور ليست سيئة جدا فى المختبر هناك |
Bak dostum. O laboratuara geri dönmek istemiyor. | Open Subtitles | انظر , يارجل انها لاتريد ان تعود الى المختبر |
Bak dostum, o reaktörde hepimizi havaya uçurmaya yetecek kadar Uranyum 235 var. | Open Subtitles | انظر يا صاح , هناك كمية كافية من اليورانيوم 235 في ذلك المفاعل لإرسالنا جميعاً لأعالي السماء |
Bak, dostum, neden beni vurmaya çalışıyorsun, dostum? | Open Subtitles | أنظر, يا رجل, لماذ ستحاول أطلاق النار علي؟ |
Bak dostum, üzgünüm ama benim de derdim başımdan aşkın, tamam mı? Senin ayak işlerine vakit ayıracak durumda değilim. | Open Subtitles | أسمع يا رجل , أنا آسف, ولكن لدي ما يكفي من الهراء, حسناً؟ |
Bak dostum, Yale'e günde 12 saat çalışayım diye gitmedim. | Open Subtitles | اسمع , يارجل لم أذهب الى جامعة يال لأعمل 12 ساعة يومياً |
Bak dostum, ben sahip olduklarımla gayet mutluyum. | Open Subtitles | أنصت يا صاح إنّي سعيدٌ بما قُسم لي. |
Bak dostum, bence kızın hayatını kurtarmak için hâlâ bir şansın olabilir. | Open Subtitles | إنظر يا رجل ، أعتقد أن ربما مازال يوجد فرصة لديك لإنقذها |
Hey-hey! Bak dostum, biletimin parasını verdim. İçeri gireceğim. | Open Subtitles | إسمع يا رجل لقد دفعت ثمن تذكرتي و سوف تسمح لي بالدخول |
Bak dostum, babaların çocuklarını görmemek için sürekli salakça bahaneleri vardır. | Open Subtitles | تابير اسمعني , الأباء دائما يختلقوا أعذار واهيه لكي يتجنبوا رؤية أولادهم |
Bak dostum. Aramızdaki fark işte bu. | Open Subtitles | انظر يا صديقي هذا هو وجه الاختلاف بيني وبينك |
Bak dostum, derdin ne bilmiyorum ve hatta aldırmıyorum bile... | Open Subtitles | إسمع يا صديقي لا أعرف ما مشكلتك و لا أبالي |