Evet. Bunları bakkalda da görmüştüm. | Open Subtitles | أجل ، رأيت هذه حين قام متجر البقالة العادية الذي أتعامل معه بإضراب |
bakkalda organik meyveler olur ama yerel olanlar olmaz. | Open Subtitles | على أي حال , متجر البقالة لديه فواكة عضوية لكنها ليست محلية لذا ما الذي يفترض بي فعله؟ |
bakkalda bir adam bıçaklamış. | Open Subtitles | طعنت المريضة على يد رجل في متجر البقالة |
Sıradan bir bakkalda günde kaç tane Ring Dings satılıyor biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل لديك اى فكرة عن عدد حلقات دينغس التى تباع يوميا فى محل بقالة ؟ |
Ve eski arkadaşın Dina Simac'ı geçen hafta bakkalda gördüm. | Open Subtitles | - أوه، وركضت إلى صديقك القديم دينا SIMAC في محل بقالة الأسبوع الماضي. |
Sonra bir bakmışsın 32 yaşıma gelmişim, saati 5 dolara bakkalda poşetleme yapıyorum, bahşişler dahil. | Open Subtitles | على أي حال ، الشيء التالي، الذي ستعلمه ، انا في سن الـ32 وأنا أُعلب في محلات البقالة لـ5 دولارات في الساعة بالإضافة إلى البقشيش. |
bakkalda daha fazla para kazanabilirsin, üstelik iyi ve kalıcı bir iş. | Open Subtitles | نحن نعرف أنك ستحصل على أكثر من محل البقالة و هو عمل جيد و دائم |
Hatta bi' tane kadın bakkalda önüne geçmeme bile izin verdi. | Open Subtitles | وأيضًا هناك سيدة جعلتني أقف أمامها في خط الطابور في متجر الخضروات والفواكه |
Onlar bizi sikmekle meşguller çünkü. Bizleri bakkalda sikiyorlar! | Open Subtitles | إنهم منشغلون في العبث بنا في متجر البقالة! |
Onları bakkalda görüyorsunuz. | Open Subtitles | تراه في متجر البقالة. |
Ölümcül suikastçi bakkalda mı çalışıyor? | Open Subtitles | قاتل مُميت يعمل في محل بقالة |
- Gabrielle Giffords halka açık bir etkinlik sırasında Tucson'ın dışındaki bir bakkalda vurulmuş. | Open Subtitles | جابي--جآبرييل جيفورد تم إطلاق النار عليها حينما كانت في تجمعٍ عام خارج إحدى محلات البقالة في توكسون. |
Annesi meydandaki bakkalda çalışıyor. | Open Subtitles | تَعْملُ أُمُّها في محل البقالة فى الميدان |
Genellikle bakkalda kavgalara girersin sen. | Open Subtitles | عجيب! في العادة تفتعلين شجارًا في متجر الخضروات والفواكه |