ويكيبيديا

    "bakmış" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نظر
        
    • نظرت
        
    • ونظر
        
    • ونظرت
        
    • ينظر إلى
        
    • لم يتزوج قط لقد أعتنى
        
    Çıkmış bayırı bir bakmış incirin altında 4 tane adam. Open Subtitles فتسلّق المنحدر، و نظر حوله فرأى أربعة رجال تحت الشجرة
    Camdan içeri bakmış, bizi beraber görmüş ve yanlış anlamış. Open Subtitles لقد نظر من خلال النافذة و قد رآنا معاً ، و أساء الفهم
    Dışarı bakmış ve uzakta bir minibüsü yarışıyor gibi görmüş. Open Subtitles قالت بأنها نظرت الى الخارج فشاهدت سيارة فان تنطلق مسرعة
    - Hayır. Bavulsuz geldiğine göre ona iyice bakmış olmalısın. Open Subtitles جاء فارغاً، ذلك يعني إنك نظرت إليه جيداً أكثر من اللازم
    oğlunun elini tutmuş ona bakmış ve son nefesiyle ona demişki: Open Subtitles لقد أمسك بيد إبنه ونظر إلى عينيه وقال له بأنفاسه المحتضره
    Ama bir gün, karısı onu bulmuş ve içine bakmış. Open Subtitles وفي يوم من الأيام، عثرت عليه ونظرت ما بداخله
    Yargıç, Coalman'a bakmış ve demiş ki: Open Subtitles إذاً هو ينظر إلى الفحّام ويقول:
    Ve sonra, şans eseri, gökyüzüne bakmış, ve onun orada olduğunu görmüş. Open Subtitles و من ثم, بالصدفة, نظر للسماء و ها هي هناك
    Peynirli sandviçini açarken aşağı bakmış, ayaklarının dibinde buzların içinde duran donmuş bir vücut görmüş. Open Subtitles بينما كان يمسك شطيرة الجبنة نظر للأسفل ورأى جثة متجمدة عند قدميه
    Söze, karısı ve çocuklarının yüzlerine şöyle bir bakmış ardından da heriflere, bir şeyin nasıl isteneceğini göstermiş! Open Subtitles نظر سوزي الي وجوه اسرته ثم كشف لهم ماهو مفترض ان يفعله في حقيقة هذا الامر
    Jake'e ışığı çektirdikten sonra... sana bakmış, ağzı sulanmış olabilir... ama bunu bilemiyoruz. Open Subtitles وعندما جعلت جايك يطفىء الضوء نظر أليك مرتين ولعق شفاهة الداعرة لكننا لم نفهم هذا
    Ama 25 yıl sonra, bir sabah kalkmış ve resme bakmış. Open Subtitles لكن بعد 25 عاماً أستيقظ فى أحد الأيام صباحاً و نظر الى هذه الصوره
    O da bakmış ama zamanına değmeyeceğini düşünmüş. Open Subtitles لكن عندما نظر إلى ما لديهم قرر أن ذلك لا يستحق إضاعة وقته
    Cenazede tabutunun içine bakmış mıydın? Open Subtitles هل نظرت إلى داخل التابوت في قاعة الموتى؟
    O pencereye bakmış olmalısın, ama yine de tepki göstermedin. Open Subtitles لابد من أنك نظرت إلى تلك النافذة، لكنك لم تظهر ردة فعل.
    İşe almadan önce istemeden de olsa özgeçmişine bakmış bulundum. Open Subtitles أعلم، نظرت مصادفةً بسيرته الذاتية عندما عينته
    "Tam burasıydı, babama bakmış ve yüzündeki o hüzünlü ifadeyi görmüştüm." Open Subtitles أنا نظرت الى أبي هنا ورأيت نظرة حزينة على وجهه
    Sanırım buradan gelmiş ve pencereden tam bu yakınlıkta ona doğru bakmış. Open Subtitles أعتقد أنه كان بهذا القرب ونظر لها من خلال النافذة.
    Ve Michelangelo dönüp ona bakmış ve fısıldamış... Open Subtitles و التفت اليه مايكل انجلو ونظر اليه وهو يهمس
    Islık çalmayı bırakıp aşağı bakmış olsaydı o gece dünya değişmemiş olacaktı. Open Subtitles لو توقف عن التصفير ونظر للأسفل لما تغير العالم تلك الليلة
    Bakıcı onu rahat ettirmek için eğildiğinde kollarını kaldırıp boynuna dolamış tıpkı bir insan gibi gözlerinin içine bakmış. Open Subtitles وبينما هو منحنى عليها يداعبها لفت يدها حول رقبتة ونظرت إلى عينية بأكثر الطرق أنسانية
    - Amcan neden boynuzlara bakmış? Open Subtitles ـ نحو الجسد ـ ولماذا ينظر إلى المخلعة؟
    Bunca yıl babasına bakmış. Open Subtitles لم يتزوج قط لقد أعتنى بوالدهِ طيلة هذهِ الأعوام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد