ويكيبيديا

    "bakmalıyım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أن أنظر
        
    • أراجع
        
    • أن أعتني
        
    • أن أرد
        
    • سأنظر
        
    • عليّ التحقق
        
    • ألقي نظرة على
        
    • أن أهتم
        
    • مهمة النظر
        
    • يجب أن أتلقى
        
    • يجب أن ألقي نظرة
        
    • يجب ان ارد
        
    • عليّ تلقي
        
    • أحتاج للنظر
        
    Belki de kayanın ötesine bakmalıyım. Open Subtitles ربّما أنا المفروض أن أنظر ما بعد الصخرة الكبيرة
    Önce takvimime bakmalıyım. Open Subtitles أعتقد أني بحاجة أن أراجع تقويمي أولاً
    Benim özel hastamsınız, size çok iyi bakmalıyım. Open Subtitles أنت مريضـي الشخصي ويجب أن أعتني بكَ كثيراً
    Harika bir kural ama buna bakmalıyım. Open Subtitles قاعده رائعه، ولكن يجب علي أن أرد على هذه المكالمه
    Erik, bir sonraki müvekkilime bakmalıyım ama bunu inceleyeceğim. Open Subtitles علي الوصول الى عميلي التالي لكن سأنظر في هذه المسألة
    İlk onun ayrıldığını biliyorum ama tam saati vermek için zaman kartına bakmalıyım. Open Subtitles حسناً , أعلم بأنها غادرت أولاً لكن عليّ التحقق من بطاقة ساعات عملها كي أكون دقيقة
    Haritaya bakmalıyım. Ben de bundan korkuyordum. Open Subtitles ينبغي أن ألقي نظرة على الخريطة، لو أن هذا ما اخشاه
    Çünkü akıllıca ve sağlıklı değil, ben kendi işime bakmalıyım. Open Subtitles لأن ذلك ليس أمراً ذكياً وليس صحياً وعلي أن أهتم بأموري ولا أتدخل
    Bu geceki olayından John'un hastalarına ben bakmalıyım. Open Subtitles "توليت مهمة النظر في حالات "جون من ليلة الحادث ..
    Beyefendi eğer sizi temsil ediyorsam, ben de bulunanlara bakmalıyım. Open Subtitles إذا أنا أمثلك أعتقد أنه يجب أن أنظر في الإكتشاف، أيضا
    - Şimdi oraya gitmek istiyorum. - Ian'ın gözlerinin içine bakmalıyım. Open Subtitles أريد أن أذهب هناك الآن - أريد أن أنظر إلى ايان في عنيه مباشرة -
    Gözlerine bakarken şöyle düşünüyorsun: "Hay sıçayım, bu göze mi bakmalıyım yoksa şuna mı?" Open Subtitles تكلمه و أنت تفكر : " تبا، هل يجب أن أنظر لهذه العين أو هذه؟"
    Bir makaleye ve "Viyana Veba ve Hastalık Bülteni"ne bakmalıyım. Open Subtitles "أريد أن أراجع مقالاً في مجلة "فيينـا عن الطاعُون و الأوبئة
    Hasta görünüyorum. Kendime iyi bakmalıyım. Open Subtitles أبدو مريضة ويجب أن أعتني بنفسي
    Buna bakmalıyım. Open Subtitles أنتِ تقومين بعمل مهم، وعلى الناس رؤية ذلك. يجب أن أرد على هذا.
    Aslında aile soy ağacımızın en alçak dalından farklı bir yere bakmalıyım ama... Open Subtitles حسناً ، انا أشك باني سأنظر بعيداً .... و أنسى أقرب فرع من شجرة العائلة لكن
    Tavanınıza bakmalıyım. Open Subtitles عليّ التحقق من السقف
    Haritaya bakmalıyım. Ben de bundan korkuyordum. Open Subtitles ينبغي أن ألقي نظرة على الخريطة، لو أن هذا ما اخشاه
    Onlara herkesin benden beklediği gibi bakmalıyım. Open Subtitles أريد أن أهتم بهم كما يتوقع مني الجميع
    Bu geceki olayından John'un hastalarına ben bakmalıyım. Open Subtitles "توليت مهمة النظر في حالات "جون من ليلة الحادث ..
    Bu telefona bakmalıyım. Open Subtitles يجب أن أتلقى هذة المكالمة
    Öyleyse son bir kez bakmalıyım ki seni böyle hatırlayayım. Open Subtitles أذن أنا يجب أن ألقي نظرة أخيرة لأتذكرك ِ بها
    Bunadığımı sandım özür dilerim buna bakmalıyım Open Subtitles اعتقد بدأ عندي الخرف آسف يجب ان ارد على هذا
    Chuck, yorgunum, Jet-lag etkisindeyim ve ve bu telefona bakmalıyım. Open Subtitles (تشاك), أنا مُتعَب ومرهقمن السفر,و... و عليّ تلقي هذه المكالمة
    Telefonda iyi değilimdir. İnsanların gözlerine bakmalıyım. Open Subtitles لا أجيد التكلم عبر الهاتف أحتاج للنظر في عين من أكلمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد