ويكيبيديا

    "baktıklarını" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ينظرون
        
    • النظرات
        
    • يعتنون
        
    • نظروا
        
    • يحدقون
        
    • يَنْظرونَ
        
    • ينظر بها
        
    • التي يرمقونني
        
    • التي ينظر
        
    Bazıları geri adım atıp başından beri aynı büyük resme baktıklarını fark eder. Open Subtitles بعض الناس يعودون قليلاً ليكتشفون الحقيقة وهم ينظرون إلى نفس الصورة طوال الوقت
    Madam kendiniz cevap verin. Size nasıl baktıklarını görüyor musunuz? Open Subtitles سيدتي، انت تجيبين على نفسك الا تلاحظين كيف ينظرون إليك؟
    O insanların bize nasıl baktıklarını gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيتم الطريقة التي ينظرون بها الينا ؟
    Birbirlerine nasıl baktıklarını kardeşindeki değişikliği fark etmedin mi? Open Subtitles ألم تشاهد النظرات الطويلة ؟ ألم تلاحظ تغير أخيك ؟
    Ona orada nasıl baktıklarını bir görecektin. Open Subtitles إنظر، يجب عليك رؤية كيف يعتنون بها هناك
    Mezarlıkta Santiye nasıl baktıklarını gördükten sonra geçmişte olanların aynısının gelecekte de olacağının farkındayım. Open Subtitles الطريقة التي نظروا بها لسانتي في المقبرة أنا أعلم أن كل شيء سيعود كما في السابق
    Oynayalım hadi'' dedim. O an kafamı kaldırıp bakmamla tüm etrafımdaki tüm çocukların oynamayı bırakmış bana baktıklarını gördüm. TED في هذا الوقت، نظرت حولي في المجموعة التي كنت بها، وتوقف جميع الأطفال عن اللعب وظلوا يحدقون بي.
    Yoksa bize yukarıdan baktıklarını söylesem daha mı doğru olur. Open Subtitles و بمعنى أخر أنهم ينظرون الينا بنظرة دونية
    Bankadaki insanlar-- bana nasıl baktıklarını görmelisin. Open Subtitles الناس في البنك ، يجب أن ترى الطريقة التي ينظرون لي بها عندما أذهب هناك
    Bankadaki insanlar-- bana nasıl baktıklarını görmelisin. Open Subtitles الناس في البنك ، يجب أن ترى الطريقة التي ينظرون لي بها عندما أذهب هناك
    Kör değilim.Senin gibi kızların bana okulda nasıl baktıklarını biliyorum. Open Subtitles انا لست عمياء اعرف كتير من البنات في المدرسه كانوا ينظرون لي هكذا
    Çünkü herkes anne ve babamın cennet gittiğini ve her zaman... bize baktıklarını söylemeye devam ediyor. Open Subtitles لأن الجميع يقولون دائماً أن أبي و أمي ذهبوا إلى الجنة و ينظرون إلينا بإشفاق
    Arkadaşlarının da aynı okyanusa baktıklarını bilerek rahatlayasın diye. Open Subtitles ترتاحين لإن أصدقائك كانوا ينظرون للبحر نفسه
    Herkes özgür düşünceli olduklarını düşünüyor. Fakat bize nasıl baktıklarını görebiliyorum. Open Subtitles الجميع يعتقدون أنهم ليبراليون لكنني أعرف كيف ينظرون إلينا
    Ama yine erkeklerin popona baktıklarını fark etmeye başladın. Open Subtitles الرجال الذين ينظرون لمؤخرتك من جديد انا لا استطيع ان اركز على الرجال الآن
    Bana takılıyorlar. ama sadece baktıklarını biliyorum. Open Subtitles انهم يضايقوننى ولكنى اعلم انهم ينظرون فقط
    Hastaların sana nasıl baktıklarını gördüm ve... Open Subtitles ولكن رأيت الطريقة التي ينظرون بها المرضى إليك
    Geçen hafta marketteyken sana pis pis baktıklarını söylemiştin. Open Subtitles انت تقولي انه كان هناك الكثير من النظرات المستحقرة لك
    Ona orada nasıl baktıklarını bir görecektin. Open Subtitles إنظر، يجب عليك رؤية كيف يعتنون بها هناك
    - Günaydın, Charlie. - Merhaba, Catherine. Sana nasıl baktıklarını gördün mü? Open Subtitles صباح الخير تشارلى- أهلا كاثرين- هل رأيت كيف نظروا اليك ؟
    Peniszilla'ya baktıklarını sanıyordum. Open Subtitles كنت اظن أنهم يحدقون بالقضيب المتوحش
    Polisler bazen bir olay örgüsüne baktıklarını bile anlamazlar. Open Subtitles هو لم يَحْصلُ على الإنتباهِ الكافيِ. قسم الشرطةَ أحياناً لا يدركْ بأنّهم يَنْظرونَ إلى نمط.
    Birbirlerine nasıl baygın baygın baktıklarını görüyor musun? Open Subtitles هل رأيت الطريقة التي ينظر بها هؤلاء الأطفال إلى بعضهم؟
    Bana nasıl baktıklarını gördün mü? Open Subtitles أترين النظرات التي يرمقونني فيها ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد